Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ K ] / Kacey

Kacey перевод на французский

73 параллельный перевод
This is Kacey.
Ça, c'est Kacey.
Kacey, this is Kara.
Kacey, voici Kara.
Although her birth mother died during childbirth, Kacey's heart never faltered.
Bien que sa mère soit morte pendant l'accouchement, le cœur de Kacey n'a jamais chancelé.
Kacey?
Kacey?
Kacey, oh, my Gods.
Kacey, par les Dieux.
As did Jenny... and Casey...
Même chose pour Jenny et Kacey,
- This is Kacey.
- Voici... Kacey.
I'm Julia Prynne. I'm Kacey's mom.
Julia Prynne, la mère de Kacey.
Well, Kacey's been asking to see you for days.
Kacey demande à vous voir depuis des jours.
And Kacey sure as hell does not need me in her life, so do us both a favor and do not bring her around here again, okay?
Et Kacey n'a surtout pas besoin de moi dans sa vie, alors rendez-nous service, ne l'amenez plus ici, OK?
Kacey, this is Kara... your mother.
Kacey, voici Kara... ta mère.
- Where's Kacey?
- Où est Kacey?
- Who's Kacey?
- Qui est Kacey?
- Kacey, she's my daughter.
- Kacey, c'est ma fille.
- Kara, who's Kacey?
- Kara, c'est qui Kacey?
Kacey!
Kacey!
Kacey, honey, where are you?
Kacey, chérie, où es-tu?
Give me Kacey.
Donne-moi Kacey.
- At K.C.'s!
- Chez Kacey!
- Kacee said you need to run.
- Kacey dit que tu dois fuir.
Good morning, Kacey.
Bonjour, Kacey.
"Kacey, stop banging the hot bartender in the back room." Duh.
"Kacey, arrête de te taper le barman sexy dans l'arrière-salle."
- I'm Kacey.
- Je suis Kacey.
I'll have to rip up the carpet. My daughter, Casey... she picked out the color herself.
Quand on a acheté la moquette, ma fille, Kacey, elle avait choisi la couleur.
I owe it to Casey... to listen.
Je devais à Kacey des les écouter.
That does kind of look like whatever was behind Casey Miles, right?
Ça ressemble un peu à ce qui était derrière Kacey Miles.
Hey, don't forget... we hit EMF in Casey's room.
Il y avait de l'EMF à la maison de Kacey.
The closet... the setting of the sunset of Casey's life.
Le placard. C'est là que la vie de Kacey a pris fin.
Even Casey's?
- Celle de Kacey?
Casey's photo... wasn't doctored.
La photo de Kacey n'était pas fausse.
I feel like I've known Kacey my entire life.
J'ai l'impression d'avoir connu Kacey toute ma vie.
Hey. Kacey.
Kacey.
Hey, Kacey, how are you?
Salut Kacey, ça va?
Um, what's your favorite beer, Kacey?
Quelle est votre bière préférée, Kacey?
Thank you, Kacey.
Merci, Kacey.
Kacey was born in the small town right next to Cal's.
Kacey est née dans la petite ville juste à coté de celle de Cal.
Just like Cal, Kacey was an only child whose parents adored her.
Tout comme Cal, Kacey était une enfant unique que ses parents adoraient.
Kacey was upbeat and positive, and, just like Cal, she followed her heart wherever it lead her.
Kacey était optimiste et positive, et tout comme Cal, elle suivait son cœur partout où il la conduisait.
When Kacey met Brad, she just knew.
Lorsque Kacey rencontra Brad, elle savait simplement.
After graduation, Kacey and Brad moved to New York and got jobs at Planet Tan in Chelsea.
Après la remise de diplôme, Kacey et Brad déménagèrent à New York et obtinrent des boulots au Planet Tan à Chelsea.
Kacey realized that her heart could be wrong.
Kacey se rendit compte que son cœur pouvait se tromper.
Cal and Kacey both threw themselves into high-rep, low-impact workouts and buried themselves in work.
Cal et Kacey se jetèrent tous les deux dans les hauts représentants, les séances d'entraînement à faible impact et s'enterrèrent dans le travail.
Cal and Kacey were perfect for each other.
Cal et Kacey étaient parfaits l'un pour l'autre.
You guys talking about Kacey?
Vous parlez de Kacey?
Across the bar, Kacey was also worried.
Au bar, Kacey était aussi inquiète.
But he couldn't shake how he felt about Kacey.
Mais il ne pouvait balayer ce qu'il ressentait pour Kacey.
And as Kacey waited for Cal, she started to wonder if her heart had been wrong again.
Et alors que Kacey attendait Cal, elle commença à se demander si son cœur ne s'était pas encore trompé.
Kacey, where are you going?
Kacey, où vas-tu?
I have a date with Kacey at 2 : 00 A.M.
J'ai rendez-vous avec Kacey à 2h00.
Kacey and Dom have a surprisingly romantic history together.
Kacey et Dom ont une surprenante histoire romantique ensemble.
- Kacey?
- Kacey?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]