Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → французский / [ S ] / Sul

Sul перевод на французский

64 параллельный перевод
State congressman in 1947, Federal congressman in 1950, secretary of interior and justice in Rio Grande do Sul, national chairman for PTB.
Député de province en 47, Député Fédéral en 50, secrétaire d'intérieur et de justice à Rio Grande do Sul, président national du PTB.
My first gesture was to offer guarantees to president Jânio Quadros, because we believed, at first, that he had been the victim of a coup.
EX-GOUVERNEUR DE rio GRANDE DO SUL Mon premier geste a été celui d'offrir des garanties au président Jânio Quadros. parce que nous pensions, dans ces premiers moments, qu'il avait été victime d'un coup d'Etat.
The Union's board decided to relocate its headquarters to Rio Grande do Sul, where, together with the people of Rio Grande do sul and of Brazil, they could take part in the campaign for legality.
Le directoire de l'UNE a décidé de déplacer le siége de l'Union Nationale des Etudiants à Rio Grande do Sul, pour là-bas, ensemble avec le peuple de Rio Grande do Sul et avec le peuple brésilien, participer intensément de la campagne de la légalité.
colonel Antônio Carlos Muricy was forced to leave his position in Rio Grande do Sul due to his opposition to Brizola.
Le général Antônio Carlos Muricy fut obligé de quitter son poste à Rio Grande do Sul pour s'étre opposé à Brizola.
One week before, governor LeoneI Brizola expropriated in Rio Grande do Sul the assets of Companhia Telefônica Nacional, the Brazilian arm of itt.
Une semaine auparavant, le gouverneur Leonel Brizola avait exproprié à Rio Grande do Sul les biens de la Compagnie Téléphonique Nationale, branche brésilienne de l'ITT.
In Rio Grande do Sul, the defeat was not yet consummated.
Pour Rio Grande do Sul, la défaite n'était pas encore consommée.
that the president retreated to the interior of Rio Grande do Sul, precisely to São Borja,
que le président se retire à l'intérieur de Rio Grande do Sul, plus précisément dans la région de São Borja,
On april 2, with the people of Rio Grande do sul demobilized,
Le 2 avril, avec la démobilisation des gens de Rio Grande Do Sul,
Talk to me, Sul. Why did you leave the team in the middle of the season?
Dis-moi, pourquoi as-tu quitté l'équipe en plein milieu de la saison?
- Thank you. I'm Varis Sul.
Je suis Varis Sul.
Why is that, Sul-Van?
Pourquoi donc, Sul-Van?
Sul-Van, if you love your grandson and care one whit about his future you'll kindly shut up!
Si vous aimez votre petit-fils et que son avenir compte pour vous... je vous prie de vous taire.
Prestes is sent to Santo Ângelo, Rio Grande do Sul... to oversee the construction of military bases.
Prestes est envoyé à Santo Angelo, au Rio Grande do Sul... comme superviseur de construction de casernes.
Prestes breaches through the enemies out of Rio Grande do Sul... and joins the São Paulo column.
Prestes romps le siège de Rio Grande do Sul... et rejoint ceux de São Paulo.
Getúlio Vargas, Rio Grande do Sul's governor... offers Prestes the commanding position of the 1 930 Revolution.
Getúlio Vargas, gouverneur du Rio Grande do Sul... offre à Prestes le commandement de la révolution de 1 930.
The Padre Jesuino Vidal Foundation in Pelotas... in the state of Rio Grande do Sul.
La Fondation Père Jesuino Vidal, à Pelotas. Dans le Rio Grande do Sul.
No, she died in Rio Grande do Sul.
Elle est morte. Dans le Sud.
This was the great watchtower of Amon Sul.
C'était la tour de guet d'Amon Sûl.
Sul Kyung-Gu
Sul Kyung-gu
Give us another bottle of Cham-i-sul soju!
Apportez-nous une bouteille de Cham-i-sul soju!
- Kwak Sul-young?
- Sul-young. - Oui.
Either we learn who did it, and return the curse to them, or the funnel disappears if its carrier dies.
Soit nous apprendrons qui l'a maudit et retournerons la Malédiction sul lui. Soit l'entonnoir va disparître... si son porteur diparaît.
Brother Yuk-bong, and Master Sul-woon.
Frère Yuk Bong, et Maître Sul Woon.
Yuk-bong and Sul-woon fell without a fight.
Yuk Bong et Sul Woon sont tombés sans combattre.
She's ye-sul, my granddaughter.
Ye-sul, ma petite fille.
You have beautiful eyes, ye-sul.
Tu as de magnifiques yeux, Ye-sul.
Should i baby-sit ye-sul?
Je pourrais garder Ye-sul?
Ye-sul and i are friends now.
- C'est bon. Ye-sul et moi sommes amis maintenant.
Ye-sul is quite pretty, like her mom.
Ye-sul est jolie, comme sa maman.
Ye-sul, play for 2 hours at the daycare, okay?
Ye-sul, tu veux aller jouer deux heures à la garderie?
You find that a dog take is a sul.
Vous me faites pas une blague?
Ridi, pagliaccio sul tuo amore infranto...
Ridi, pagliaccio sul tuo amore infranto...
Sul-mi!
Mme Sul-mi!
Can you see me, Sul-mi?
Sul-mi, tu me vois?
Sul-mi?
Mme Sul-mi?
To Rio Grande do Sul, stopping in Porto Alegre and Pelotas.
Il y a celui de Rio Grande do Sul qui s'arrête à Porto Alegre.
To sing in Rio Grande do Sul And they'll also hire Monarco and Luís
Pourchanter au Rio Grande do Sul lls engageront aussi Monarco et Luís
Done.
Voilà. Sul?
- Yep. - You know, it ought to be replaced, Sul. - Yep.
Faut remplacer Sul.
This tunnel was erased from Sul's map.
Ce tunnel a été effacé de la carte de Sul.
Sul.
Sul?
Sul, is there a key to the Generator door?
La porte du Générateur a une clé?
Sul.
Sul...
Sul! Go away, boy! Go away!
Sors d'ici petit!
- It's working, Sul!
Ca marche Sul!
- It's working! Sul, this is the exit!
C'est la sortie.
Sul, come on! Now!
Sul, allons-y!
- Sul, come now! Come with me!
Viens avec moi!
We are in Belém Novo, in the city of Porto Alegre, state of Rio Grande do Sul, in Brazil.
Nous sommes à Belém Novo, dans la ville de Porto Alegre, état de Rio Grande do Sul, à l'extrême sud du Brésil.
- Yes? I am Varis Sul, Tetrarch of the Paqu.
Je suis Varis Sul, Tétrarque des Paqus.
Sul, what are you doing up here?
Qu'est-ce que tu fais ici?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]