Translate.vc / французский → английский / 49ers
49ers перевод на английский
56 параллельный перевод
Ceux de 1849 nous ont donné l'étalon or. Ça ne suffit pas.
The 49ers gave us the gold exchange, but, gentlemen, that's not enough.
Les Rams mènent de 6 points devant les 49ers.
The Rams trail the 49ers by six points.
Allez vous tous, chantons en chœur cette bonne vieille chanson.
Come on, you miners,'49ers, let's all join in and sing that old favourite, Clementine.
Le négro de San Francisco.
That Negro boy, played with the 49ers.
Cependant, les forty-niners ont reçu une pénalité.
However, there is a penalty on the 49ers : offsides.
C'est génial, je suis fan de l'équipe "49", un peu moins des "Giants"...
It is great ; I am really a 49ers fan not so much the Giants...
Je veux dire, si les 49ers ont gagné.
I mean, if the 49ers won yesterday.
J'aime les 49ers car ils ont le coeur pur...
The 49ers because they're pure of heart...
Vous pourriez jouer au foot.
You could play for the 49ers.
Les Dauphins sont menés d'un point.
Dolphins trailing the 49ers by one.
Ils se promènent avec "Adidas" écrit sur la poitrine, "49ers" sur la casquette!
Go walking around with''Adidas''written across their chests... or''49ers''on their hats.
Ils ont tous des blousons des Raiders et des 49ers.
They're all wearing Raiders and 49ers jackets.
Sophie en veut un aussi.
Sophie wants us to get her a 49ers jacket.
Comme je le disais à votre ami, pour des billets de saison des 49ers... je vous laisserais voler l'hélicoptère sur le toit.
Like I was telling your friend, for season tickets to the 49ers... I'd letyou guys steal the helicopter offthe roof.
- Je n'ai pas de billets pour les 49ers.
- I don't have season tickets to the 49ers.
Les Forty-Niners de San Francisco choisissent Jamal Sanders de l'université du Texas.
In the first round, the San Francisco 49ers select Jamal Sanders from Texas AM.
C'est l'année de l'équipe des 49.
I'm telling you, this year, it's the 49ers. 49ers.
Les 49ers.
Oh, the 49ers.
Cowboys contre les 49ers.
Cowboys, 49ers.
C'était les Packers, pas les 49ers.
I said Packers. I got the 49ers for five grand.
Les Niners, l'équipe de foot.
The Niners, the 49ers, the football team.
Plus grande équipe de l'histoire du football : les 49ers!
Greatest team in the history of professional football : 49ers!
Comprenez-moi bien, j'adore les 49ers.
Don't get me wrong. I love the 49ers.
- Et les 49ers?
- And the 49ers?
Elle est dingue des chercheurs d'or.
She's totally nuts about the 49ers.
J'ai un créneauNavant le match des 49ers.
I can give you a few minutes before the 49ers.
Au match des 49ers!
49ers game.
LT, tu as eu le score du match des 49ers?
- What was that, 36... 27? - Guys, come on.
Mon bonnet des 49ers, perdu au lycée, mon blouson.
My 49ers hat, I lost it in high school, my letterman's jacket.
Ronnie Lott a joué quand il s'est coupé le doigt.
Ronnie Lott played for the 49ers when he cut off his finger.
Tu crois que Danny m'appelle Montana parce que je suis fan des Forty Niners?
You think danny calls me montana'cause I'm a 49ers fan?
Mon cousin travaille pour les relations publiques sur la 49ème.
My cousin works for a PR firm for the 49ers.
Et puis pour le match de 16h, je voulais récupérer l'argent et j'ai choisi les 49ers moins deux.
It was a pick'em. Then the four o'clock game, I'm chasing the money. I picked the 49ers minus two.
Dis plutôt "le quarterback des 49ers".
Why don't say 49ers quarterbacks?
SF, vous savez, City by the Bay, la maison des 49èmes, le Golden Gate Bridge, le tramway...
SF, you know, City by the Bay, home of the 49ers, Golden Gate Bridge, cable cars...
regarder le football, surtout les 49ers, et vite fait les aigles, et faire de l'exercice, du Tennis, et toi?
Watch football, especially the 49ers. Also a part-time eagles fan. And a little exercise...
Une chose de mon mariage qui ne me manque pas, c'est quand on me forçait à venir ici, chaque Samedi, me gelant les miches loupant la télévision.
One thing I don't miss about married life is getting dragged down here every Sunday, freezing'my ass off, missin'my 49ers.
Fan des Forty-Niners?
He was a 49ers fan, right?
Il y a les Chargers... les 49ers, les Raiders, les Seahawks à Seattle. Ça, c'est pour la côte ouest.
Let's see, here's the Chargers, the 49ers, the Raiders, the Seahawks up in Seattle.
Le premier soir où Pat et moi, on s'est rencontrés chez ma sœur, les Eagles ont battu les Forty-Niners aisément 40 à 26.
The first night that Pat and I met at my sister's, the Eagles beat the 49ers handily, 40 to 26.
La défense des San Francisco 49ers.
The San Francisco 49ers defense.
Je te donne la défense des 49ers et...
I'll give you the San Francisco defense and...
Dis-moi que tu aimes les Forty-niners *. * équipe de football américain
Tell me you love the 49ers.
J'aime les Forty-niners.
I do love the 49ers.
J'aime les Forty-niners.
I love the 49ers.
( Bowman ; LB pour les 49ers )
Hey, NaVorro.
- 49ers-Bengals.
49ers-Bengals.
Les 49ers gagnent le Super Bowl.
49ers win the Super Bowl.
Eh bien, je vois que l'agenda des 49ers est rempli.
Gee, seems like I heard the 49ers already have a full schedule.
Et s'ils se moquaient des 49ers la prochaine fois?
What if they ridicule the 49ers team next?
1er MAÎTRE
L.T., did you get the score of the 49ers game?