Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Dadi

Dadi перевод на английский

44 параллельный перевод
Bien sûr que je la connais, un petit instant.
- Dada-di-dadi-dada Oh, yeah. I know that one, all right.
On l'appellera M. Dadi-O!
Hey, Artie. How do you like Mr. Daddy-oh?
- C'est Dadi-O. Et son nom... crétin?
- Hey, don't you know his name, jerk?
On a peur, Dadi-O?
What's the matter, Daddy-oh?
Viens goûter un peu ça, Dadi-O.
Step right up and taste a little of this, Daddy-oh.
De ton prêchi-prêcha de communiant, de tes sermons nullards, ringards, vasouillards de M. Je-Sais-Tout Je-Fais-La-Morale-À-Tout-Le-Monde!
Ladi-dadi, namby, hoity Wishy, pamby, toity, Washy, dadi-ladi, know-it-all,
Dadi!
Dadi.
Bienvenue, Dadi, mon frère!
Welcome, Dadi, my dear brother.
Alors, pourquoi tu pleures?
Why are you crying, Dadi?
Tout mais pas ça, Dadi!
I'll give you anything you want, Dadi.
Y a pas que ça.
And that's not all, Dadi.
Comme tu veux, Dadi. Santé!
As you like, Dadi.
À ta santé, Dadi!
Cheers, Dadi.
Que fais-tu là? Dadi!
What are you doing here?
Je suis coincé!
- Dadi, I am stuck.
Tout va bien, Dadi?
Give me the money.
Mais je ne veux pas me marier... Pourquoi Dadi n'arrête pas de m'embêter?
But I don't want to get married...
Pourquoi ne s'en va-t-elle pas tout simplement?
Why doesn't Dadi leave me alone? Why doesn't she just leave?
.... Arrête.
Dadi!
Je ne m'intéresse point à me marier... un, deux ou trois fois
Dadi, I am not interested in marrying anyone... one two or three
Harry Potter, dadi...
like Hari Putter... Harry Potter, dadi...
Ouais ouais...
Ya ya... whatever... Hari, Harry... Good morning, dadi.
L'amour de dadi pour Shiv n'avait de parité qu'avec la haine qu'elle éprouvait pour Gia
What's your schedule today? Dadi's love for Shiv was only matched by her hatred for Gia
Gia était une enfant adoptive et c'est pourquoi dadi ne la considérait pas comme une des nôtres Et Gia...
Gia was adopted and probably that's why Dadi did not consider her, our own
Elle gardait toujours éloignée la poupée de dadi de sa famille idéale
And Gia... She always kept the Dadi doll away from her perfect family
Mon matin commençait toujours comme ça dispute entre Maman et dadi, suivie de mon fâcheux départ... et puis l'écoute du bavardage stupide de ma voisine idiote, Sweetu
My morning began this same way everyday Mama and Dadi's fight, followed by my angry walkout... and then listening to my stupid neighbour, Sweetu's stupid chatter
Pourquoi tu es désolée?
- Sorry, dadi. What sorry?
Hrithik Roshan
Hrithik Roshan, stop it dadi.
C'est grace à Aman que dadi, Kammo et Vimmo avaient abandonné leur musique... et avaient embrassé une nouvelle passion Tuez-nous...
On Aman's insistence Dadi, Kammo and Vimmo had given up their music... and had embraced a new passion to Kill us...
Est-ce que vous pouvez venir avec moi dans la cuisine? Bien sûr... elle m'aime bien.
Dadi, I need to speak to you about something... can you please come with me to the kitchen?
Elle n'est pas des nôtres!
She is not ours! - Dadi.
Il y aura de l'électricité dans notre maison Dadi Setu!
There will be electricity in your house, Dadi Setu!
Dadi, elles étaient toutes très gentilles.
Dadi, those were all very nice people.
Je vais voir ma dadi.
I've got to go visit my dadi.
Je peux t'offrir quelque chose, papa?
Can I get you anything, Dadi?
Voilà ton pull, Dadi.
Here's your sweater, Dadi.
Dadi!
Come hither... "
Dadi....
It's because of you that my son...
Assez!
Dadi...
T'en fais pas dadi.
Relax dadi.
Dadi...
Dadi...
Vous avez absolument raison... Dadi, je dois vous parler à propos de quelque chose...
You are absolutely right...
Dadi.
Dadi.
DADI :
DADI :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]