Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Etf

Etf перевод на английский

39 параллельный перевод
L'ETF a été prévenue.
ETF has been notified.
ETF va s'en occuper.
ETF will have this covered.
On va vérifier avec ETF une fois qu'on y sera.
We'll check in with ETF when we get there.
ETF est juste derrière.
ETF is right behind them.
C'est si ETF leur permet de rentrer et de sortir rapidement.
That's if ETF lets them get in and out quickly.
Où en est l'ETF?
What's ETF's status?
C'est une opération de l'ETF.
It's the ETF's operation.
On peut pas vraiment raconter ça à l'ETF, n'est-ce pas?
We can't exactly tell ETF that, right?
ETF n'étaient pas fou à propos de notre participation. mais j'ai parlé au chef et nous ai obtenu un statut spécial.
ETF weren't crazy about our participation, but I talked to the chief and got us special status.
Je dois intercéder avec ETF ( transfert de fonds électroniques ) mais vous ne me dites pas la vérité.
I have to intercede with ETF, but you're not telling me the truth.
Vous pensez que l'ETF va vous croire plus que vous ne me croyez à l'instant?
You think the ETF is gonna believe you any more than you believe me right now?
Y at-il une façon de tenir l'ETF à distance pendant 30 minutes avant leur appel?
Is there any way you can get the ETF to hold off for half an hour before making their call?
Il reste 20 minutes avant que ETF appelle.
We only have 20 minutes before the ETF makes their call.
Je veux dire, j'étais avec Sue et des gars de l'ETF la nuit dernière.
I mean, I was hanging out with Sue and some of the E.T.F. guys last night.
Sue Tran était l'interlocuteur principal dans les 3 dossiers. dons tu vas revenir sur les détails avec elle.
Sue Tran was the primary ETF responder on all three files, so you're gonna go over the details with her.
Alors une ETF et un uniforme... comment ça marche?
So E.T.F. and a uni... how's that work?
Dans combien de temps peut-on avoir l'ETF chez lui?
How fast can we have E.T.F at his house?
Nash, appelle ETF pour Memorial.
Nash, get E.T.F. over to Memorial.
Attendez l'arrivée de l'ETF et assure toi que le mari est en sécurité.
( Static crackles ) Okay, stay there until E.T.F. arrive and make sure the husband's safe.
Envois-le moi. Appelle ETF et amène-les nous à l'endroit.
Call ETF and have them meet us at the scene.
1519, les secours sont en chemin.
( Static crackles ) ( Female dispatcher ) 1519, ETF and medics are en route.
L'ETF était sur la scène quelques minutes plus tard.
( Frank ) E.T.F. was on scene a few minutes later.
Lakefront Amusement Park, bâtiment principal, ETF envoyé.
Lakefront Amusement Park, main building. ETF dispatched. ]
- L'ETF les fera sortir.
- ETF will take them out. - Okay.
L'ETF n'a rien sur nous
ETF ain't got nothing on us.
Et où est l'ETF?
And where's ETF?
Ok, les forces d'intervention urgentes s'en occupent. donc quelques uns d'entre vous allez être responsables des arrestations et du transport, mais c'est important.
Uh, okay, ETF is gonna handle this takedown, so some of you are gonna be responsible for arrests and transportation, but this is important.
Nous avons besoin d'ambulances et de pompiers immédiatement.
We need ETF and fire immediately.
Les démineurs vont se préparer.
I'll ETF to gear up.
Nick, j'ai Bailey ici de l'ETF.
Nick, I got... I got Bailey here from ETF.
- Une longue vie seule, célibataire, avec un pack de bière que personne ne va toucher?
With a six-pack that no one's ever gonna touch? No, i'm applying to etf. What?
Je vais poser ma candidature pour l'ETF.
You're leaving me?
oui, je... je rejoints l'ETF.
Yeah, just - - just go join etf.
Elle a dit que tu pourrais rejoindre l'ETF.
She said that you might be going to etf.
L'ETF est en route.
Okay, ETF is en route.
On suit l'ETF.
Over to ETF.
J'ai mis sur écoute le département des dossiers de la police et demandé des faveurs à un ami de la ETF.
- I tapped into the Police Department files, then called in a few favors to a buddy of mine in the ATF.
Allez!
49 more of these, you can join etf with me.
Encore 49 et tu peux rejoindre l'ETF avec moi.
Very funny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]