Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Gemma

Gemma перевод на английский

1,078 параллельный перевод
Je crois qu'on est tous sur sa liste.
Yeah, I'm sure we're all on Gemma's shit list by now.
Vous êtes superbe aujourd'hui.
You look real nice today, Gemma.
Tu comptes porter plainte contre Gemma?
You have any thoughts about pressing charges against Gemma? Never.
Tara n'a pas balancé, Gemma.
Tara didn't rat, Gemma.
Gemma ne peux pas s'occuper de ces garçons. Ce serait une mauvaise idée de toute façon.
Gemma can't take care of those boys ; and even if she could, we both know it's a bad idea.
Pourquoi Gemma te laisse squatter?
So, why would Gemma let you stay here?
Gemma, je veux juste aider.
Gemma, I just want to help.
Gemma a raison.
Gemma's right.
Arrange-toi avec Gemma.
Work it out with Gemma.
Merci d'avoir aidé Gemma à tout gérer.
Thank you for helping Gemma handle everything.
Gemma.
Gemma.
Et Gemma.
And Gemma.
Je t'aime Gemma.
I love you, Gemma.
Donc, j'ai parlé à Gemma.
So, I spoke to Gemma.
Gemma m'a dit de te laisser la voiture si tu dois filer.
Gemma thought I should leave you the car in case you need to leave in a hurry.
Ça m'étonne que Gemma te laisse rester chez elle.
A little surprised Gemma's letting you stay there.
Je cherche Gemma.
I'm looking for Gemma.
- Gemma dit que Luann se fait 2 000 la semaine, rien qu'avec les pubs sur son site.
- Gemma says Luann's picking up two Gs a week just from ad revenue from her website.
Faudrait que Gemma lui parle. Elles sont proches.
You should let Gemma talk to Luann ;
Je sais pas.
I don't know, Gemma.
- Mais j'arrive pas à joindre Gemma.
- Yeah, - I can't track down Gemma, though.
Tu crois en Dieu, Gemma?
Do you believe in God, Gemma?
- C'était un vrai con.
- He was such a dick, Gemma.
Ça marche trop bien.
It's going so good, Gemma.
Si c'était moi, et qu'ils avaient Gemma, je donnerais un vieux truc à la con qui craint pas pour le club.
Now, if it was me and they had Gemma, I'd give'em something useless. { \, \ you know? } Some old shit, wouldn't hurt the club.
Je t'assure que dès qu'elle rentrera, j'ai l'intention de la gronder fermement.
No, no, no, I assure you that as soon as Gemma arrives I have every intention of giving her a very firm talking-to, and I...
Ma fille Gemma nous rejoint aujourd'hui et je l'attends ici.
My daughter, Gemma, is joining us today and I said I would wait here for her.
Gemma, qu'en penses-tu?
Well, Gemma? What do you think?
Je m'appelle Gemma.
I'm Gemma.
C'est Gemma Honeycutt!
- It's Gemma Honeycutt. - Are you serious?
Fais pas attention. C'est un provocateur.
Pay him no attention, Gemma, he's a provocateur.
Gemma, fais de beaux rêves.
Gemma, sweet dreams.
J'espère... que tu ne t'es pas ennuyée.
I hope, Gemma it hasn't been too dull for you here.
Ca ressemble vraiment énormément ¸ à Gemma!
Well, do you realize how incredibly similar the word "gem" is to "Gemma"?
Bien sûr que je l'ai baptisé comme toi.
Of course I named it for you, Gemma.
- Gemma.
- Gemma.
Gemma a dit qu'elle resterait.
Gemma said she'd stay with the kid.
Qu'est-ce que vous croyez que ça va donner, Gemma?
Where are you on this, Gemma?
Si Gemma s'était fait violer du temps de John...
If Gemma had gotten raped on John's watch...
Gemma s'est pas tapé de parapet.
Gemma never drove into no barricade.
Bon sang, Gemma, Clay t'aime!
Jesus Christ, Gemma. Clay loves you.
C'est atroce pour Gemma.
Awful thing. Gemma.
Ils ont appris pour Gemma.
Crew found out about Gemma.
Pour Gemma.
This is for Gemma.
Cherchez les opportunités, Gemma.
Look for the opportunities, Gemma.
Cette ordure s'en est pris à Gemma Teller. Il l'a fait tabasser et violer plusieurs fois.
That scumbag had Gemma Teller beaten and gang raped.
J'ai besoin d'avoir une explication à donner au club, à donner à Gemma pour ce type qui s'en sort aussi facilement.
I need something to tell the club, to tell Gemma. This guy just skates away.
Je ne peux pas prouver ce que vous avez fait à Gemma Teller.
I can't prove what you did to Gemma Teller.
Écoutez, aider Samcro, c'est pour Gemma et je le comprends.
Look, helping SAMCRO, it's about Gemma. I get it.
Viens.
Gemma.
Ou les chaussures de Gemma.
Or Gemma's shoes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]