Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Hashish

Hashish перевод на английский

141 параллельный перевод
Qu'on m'apporte un narguilé, du haschisch... et le nombril de la Belle Abbesse! bien, monsieur
Bring me hookah, hashish and the navel of La Belle Abbesse.
Tu lui as dit : " Je m'appelle Hashish!
You said, " Me name's Hamish.
Alors je regarde vivre Marie-Laure comme Baudelaire mangeait du haschich.
So I watch Marie-Laure like Baudelaire ate hashish.
C'est du haschich marocain, le meilleur.
It's hashish. Moroccan, and the finest.
Le haschich est venu plus tard, à Tanger.
The hashish came later. In Tangier.
Oui, on les appelait ainsi parce qu'ils utilisaient une drogue - le haschisch.
Yes, and they were so called because they used a drug - hashish.
Jusqu'à ce qu'Ala-eddin, ayant un nouveau projet diabolique, Ne leur donne la boisson de haschisch
Until Ala-eddin intent upon some evil deed Proffered again the hashish draught
Les Grecs, je crois, définissaient le nepenthe comme un état d'esprit provoqué par la prise de drogue, sûrement du haschisch.
The Greeks, I think, thought of nepenthe as a state of mind induced by drugs, probably hashish.
Il y a le trafic de haschisch, d'argent, d'antiquités.
There's a lot of trade in Hashish, jewels, and antiques here...
Liberté. Trafic d'armes. Opium.
Freedom, arms dealing, opium, hashish, kiff.
Bois! Espèce de haschich!
- Drink, you hashish!
Faut les mettre à l'aise.
Hashish.
Au moins à titre expérimental, vous comprenez?
Hashish.
La perspective de vivre et de travailler toute sa vie dans ces conditions nous semble tellement atroce que nous nous en détournons, nous réfugions dans l'alcool ou le haschisch, à demi-conscients, sans plus nous préoccuper de rien.
The prospect of having to live and work a lifetime... under the prevailing conditions... seems so terrible to us that we turn to alcohol or hashish... and drowse our lives away without a care for anything.
S'ils plantaient du haschich?
What if they start growing hashish?
Du haschich.
- Hashish?
Ça rapporte, le haschich?
Does hashish pays well?
Pour quelqu'un qui aime le hachisch vous devriez être plus calme.
For one who enjoys hashish you should be more at peace.
Je pense que c'est du haschisch
I think it's hashish
Haschisch?
Hashish?
- Qui t'a donné le hasch?
- Where did you get the hashish?
Le coup classique, quoi.
- Hashish, like most foreigners.
Haschich.
Hashish.
Haschisch
Hashish
Du Hashish mélangé avec de la diarrhée de châmeau.
Hashish mixed with camel diarrhea
- Le haschisch?
- Hashish?
Haschish libanais, marocain.
Hey sister, Lebanese, Moroccan hashish.
Tu aimes le hasch?
- Do you like hashish? - Oh ya.
Ils n'ont pas trouvé le vélo, mais ils ont trouvé 104 grammes de hasch, un bloc planqué dans le bungalow et un autre dans la poubelle.
Only they didn't find the bike, but they did find 104 grams of hashish, some stashed in the hut, some in the trash.
Là-bas, quelqu'un arrêté en possession de plus de 100 g est considéré comme trafiquant.
Anybody found with more than 100 grams of hashish is considered to be trafficking.
Ils ont trouvé du hasch sur lui.
They found some hashish on him.
- Ils ne pendent pas pour du hasch.
They don't hang guys for hashish.
Accusé d'avoir acheté du haschisch avec deux amis, ce jeune homme, amoureux de la nature, attend la mort. "
"Blamed for having bought hashish with two friends, this nature-loving young man now, incredibly, faces death."
Dans l'exécution de vos devoirs de policiers, quelle que soit la raison pour laquelle vous êtes appelés à enquêter dans une résidence, ouvrez les yeux pour détecter la présence de marijuana, haschich ou tout autre narcotique.
In the day-to-day conduct of your police duties, no matter how or for what reason you're called to investigate a situation in a residence, POLICE TRAINING FILM ( circa 1969 ) use your eyes to detect evidence of marijuana, hashish, or narcotic violation.
Un matelot qui l'a battu au poker aurait mis du haschich dans sa nourriture.
He insists a shipmate he beat at poker spiked his tapioca with hashish.
Au moins quand il fumait du hashish... il lui arrivait de me faire rire occasionnellement.
At least when he was smoking hashish... he used to make me laugh occasionally.
Vous avez été arrêté pour trafic- - transport de haschich- - si je me souviens.
You were arrested for hashish- - possession of hashish- - as I remember.
En fait... on donnait du haschich aux garçons de 12 à 20 ans... et on les tenait à l'écart du monde dans... comment dire... un jardin des plaisirs spécialement conçu et rempli de concubines.
As a matter of fact young men between 12 and 20 were given hashish and smuggled into... I really don't know what to call it. A specially designed pleasure garden, complete with concubines.
Il y a une grande différence entre ça et cambrioler un drugstore... pour se procurer du haschish.
There's a big difference between that and breaking into a drugstore... so you can buy hashish.
Vous fumez du haschich?
What do you got in that pipe, hashish?
Est-ce que le hasch est prêt?
- ls the hashish ready now?
Le haschisch et le LSD ont fait leur entrée.
Hashish and LSD arrived on the scene.
Tu sais qui j'ai vu derrière ton champ de haschich?
Do you know whom I saw at the fence behind your hashish plantation?
Votre haschisch.
Here's your hashish.
Non!
Any muskrats, mealworms, motorcycles, hashish, prepared opium or agricultural machinery?
Haschich... hein?
Hashish, huh? Hubbly-bubbly.
Champignons...
Hashish.
Je fumais du haschisch.
Smoking hashish.
- Du hachisch.
- Hashish.
Non, pas de haschich... aux Pyramides.
- Hash? - No. No hashish.
Vous avez fumé du hasch?
Did you smoke hashish?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]