Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Hmph

Hmph перевод на английский

231 параллельный перевод
Hmph.
Hmph.
- Hmph.
- Hmph.
Plus ils sont grands, plus ils tombent de haut.
The bigger they come, the harder they fall. Hmph.
Tu veux finir poivrote?
What'd you want to do, end up just bein'a souse? Hmph.
Mais, ma chère amie, M. Anton n'est rien pour moi.
But my dear girl, Mr. Anton means nothing to me. Hmph.
J'aime bien ça.
Hmph! I like that.
Payez-moi.
Pay me off. Hmph!
Aucun ami à moi n'a intérêt à tenter un truc pareil.
No friend of mine had better try anything like that on me. Hmph.
Mlle Agnew, je suis enclin à penser que ce sera mon chef-d'œuvre.
Miss Agnew, I have every reason to believe that this is going to be my masterpiece. Hmph.
 Tu ferais mieux de partir!
I think you better go. - Hmph.
- Bijou!
- Hmph, Bijou!
- Je ne veux rien savoir.
- I don't want any part of it. - Hmph.
C'est la vérité.
Hmph. It's the truth.
- Tu savais que c'était une île.
- You knew it was an island. - Hmph!
- Non, vraiment pas.
Hmph! - Not'alf, it ain't.
Que se passe-t-il?
- What now? - Hmph.
C'est dur pour elle d'être coincée dans cette ville.
It's hard on Rosa being tied to a town like this. Hmph!
L'autre monde...
Other world, hmph!
Il ne serait pas convenable que je quitte la ville maintenant?
Hmph. It wouldn't be hospitable for me to leave town, now, would it?
Tu veux de la controverse, dis-tu.
And you tell me you want controversy. Hmph!
Des serveurs, des cuisiniers, des chauffeurs!
Busboys, cooks, chauffeurs! Hmph.
C'est rassurant.
Which war? Hmph.
Elle était forte comme un bŒuf.
Hmph! She was strong as an ox.
On peut mourir dans le désert.
Hmph. People die in the desert.
Bonté divine!
Hmph... good gracious!
Je parle tout seul...
Talking to myself, hmph....
bien au contraire Miss Mackay a fait l'expérience...
Hmph! On the contrary, Miss Mackay experienced... the utmost difficulty in persuading me to stay.
- Je suis sans peur.
Hmph!
Il a menti au sujet de l'armée nous encerclant.
Hmph, he lied that there's an army surrounding us.
Je vais voir Jameson tout de suite.
I'll go and see Jameson right away. Hmph.
Non mais.
Hmph. So there.
Il a au moins pris ses jambes à son cou.
Well, at least we put him to his heels. Hmph!
- C'est exact.
- Hmph.
Hmph!
Hmph!
Si j'avais des pièces pour une femme, je m'en ferais une pour moi.
If I had parts for a woman, I'd build one for myself. Hmph!
- Tu prends des photos de ces gens?
Do you take pictures of them? Hmph.
Le meurtre d'un agent soviétique... coincidant avec la disparition de deux étoiles mondiales du ballet.
Hmph, the murder of a Soviet agent, coincidental with the disappearance of two world-famous ballet stars.
Quelques jours.
Hmph, a few days.
Et ces duppies, sont des esprits... qui n'ont nulle part où aller.
And them duppies, hmph, they be a spirit... who has no place to go.
Le show-business.
Show business. Hmph.
- La soeur avec la leucémie?
Hmph. The sister with leukaemia?
Phil me manque.
Hmph. I miss Phil.
- T'aimerais bien le savoir!
Hmph. Wouldn't you like to know?
Je suis Ricki Lake, je joue Tracy Turnblad dans le film.
- Hmph. - Goodbye, Mrs. Malinski. MALINSKI :
D'une certaine façon, oui.
Hmph. Well, you did in a way.
T'as emporté une bouteille!
Hmph, carrying a bottle!
Me recoucher!
Go back to bed. Hmph.
Hum, il fait très sombre.
Hmph, it's very gloomy.
"Encore"?
- Yet? Hmph.
D'accord.
- Hmph!
"nous avons prévu l'édition, dans tous les journaux du pays"
He never knew when he had enough. Hmph.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]