Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Melly

Melly перевод на английский

104 параллельный перевод
Mélanie préparait la tunique et moi, ceci.
While Melly was making a new tunic, I made this to go with it.
Taratata!
Fiddle-dee-dee, Melly.
Rassure-toi, Melly... le docteur ne tardera pas.
Don't worry, Melly. Mother says it always seems like the doctor will never come.
Je vais te chercher de l'eau fraîche.
Oh, Melly... I'll just go and fetch you some cooler water.
Reste auprès d'elle!
Go sit by Miss Melly.
Mais Melly va accoucher!
We got work to do. But Melly's having her baby. You've got to come with me!
Mlle Melly va très mal.
Oh, Miss Scarlett, Miss Melly bad off.
Je viens, Melly...
- Scarlett! - Coming, Melly.
Bêtises! Serre ma main!
Don't be a goose, Melly.
Mme Melly a eu son bébé!
Miss Melly, she done had her baby today.
Mlle Melly est plutôt malade, après tout ça.
Only, Miss Melly, she feel kind of poorly now it's all over.
Il le faut, Melly.
- Tara? It's the only way, Melly.
Ne t'inquiète pas.
It's all right, Melly.
Mlle Melly s'est évanouie tantôt.
Mrs. Wilkes. Miss Melly done fainted way back, Captain Butler.
- Où est Mlle Melly?
- What did you do with Melly?
Tu mens avec un sang-froid...
What a cool liar you are, Melly.
Je l'espère, Melly.
- I hope so, Melly. - Miss Scarlett?
Allez chez Melly, ce soir.
Change your dress and go over to Miss Melly's.
Leurs chevaux...
There's horses, Miss Melly.
- Douter de Mme Melly!
- Don't you doubt Miss Melly's word!
Melly! Ils sont ivres!
Melly, they're drunk!
Je ne suis pas tellement ivre...
I ain't so very drunk, Melly.
Croyez-vous que vous seriez heureuse... avec votre Ashley?
If you were free and Melly were dead and you had your precious Ashley... do you think you'd be happy?
Melly prépare ma soirée d'anniversaire.
Why aren't you helping Melly with my surprise birthday party?
C'est une surprise.
Melly'd be so disappointed if you weren't surprised.
Que Melly ait la satisfaction de vous chasser!
You won't cheat Melly out of publicly ordering you out of her house.
La soirée de Mme Melly vous a plu?
Did you have a good time at Miss Melly's party?
Elle est sotte, mais pas comme vous le pensez.
Miss Melly's a fool, but not the kind you think.
Il ne faut pas!
No, Miss Melly, you mustn't risk it.
Je prie le ciel que tout aille bien pour vous.
I pray God things go well with you, Miss Melly.
Je suis contente que vous soyez venue!
Lordy, Miss Melly. I sure is glad you's come.
Ca lui a brisé le coeur... mais ce n'est pas elle qui m'inquiète.
Miss Melly, this here's done broke her heart. I didn't fetch you on Miss Scarlett's account.
Je vous en supplie.
Please, Miss Melly.
Les anges doivent combattre à vos côtés.
I expect the angels fights on your side, Miss Melly.
Ne parle pas ainsi. Je sais que tu t'en sortiras.
Please, Melly, don't talk this way.
ce qu'il voudra... Essaie. Efforce-toi...
Whatever he wants, but... oh, Melly, do try.
Que voulais-tu dire au sujet d'Ashley?
What about Ashley, Melly?
Quoi d'autre, Melly?
What else, Melly?
Mais il vous a fallu attendre qu'elle meure... pour me montrer que vous m'aimiez... comme Rhett aime Belle!
But you had to wait till now, now when Melly's dying... to show me that I could never mean any more to you... than this Watling woman does to Rhett.
Melly me l'a assuré.
You must care. Melly said you did.
II n'arrête pas de faire des bêtises.
Oh, Melly. You light up the room.
Le facteur s'est mis à flotter.
But watch him, Melly darling, he's a charmer.
Oh, Melly.
Oh, Melly.
Mais attention, Melly, c'est un charmeur.
But watch him, Melly darling, he's a charmer.
Comment puis-je te remercier, ma douce Melly-Mel?
How can I thank you, my sweet Melly-Mel?
Ne te tracasse pas, Melly.
Don't worry.
Voilà la maison!
Melly, we're home!
Oh!
Melly, look.
N'allégez pas votre conscience... avec des aveux. Melly doit mourir en paix.
Miss Melly's going to die in peace.
C'est moi, Melly.
It's me, Melly.
Je le ferai, Melly.
I will, Melly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]