Translate.vc / французский → английский / Msg
Msg перевод на английский
91 параллельный перевод
Il y a du glutamate?
Did you leave out the MSG?
Quand maman n'est pas à la maison, tu voles le sel à la cuisine.
When your Mom's not home you teal MSG in the kitchen
Si ce n'est pas le dentifrice, c'est le sel.
If it's not toothpaste, it's MSG
Bon, mais dis-leur de ne pas mettre de glutamate.
AII right. But you tell them to hold the MSG.
Je m'occupe de vos arômes artificiels?
Hey, you hear me talking about all that MSG you're choking down?
Je vais avoir une attaque, avec leur glutamate!
I plan to have a stroke from the amount of MSG in this food.
Des graines de cumin, du cerfeuil et un rien de glutamate de sodium.
The extra ingredient is care. A sprinkle of chervil, half a teaspoon of turmeric and a whisper of MSG.
Et un supplément de glutamate de sodium.
- And get extra MSG.
Je regarde le serveur, à ce moment-là tout le restaurant écoute... alors je me tourne vers le serveur et je pose mes baguettes... et je dis : "Désolée... " mais si ça sent comme du glutamate, et ça en a le goût... "c'est sûrement du glutamate."
I turn to the waiter, and by this time the entire restaurant is listening... and I turn to the waiter and I put down my chopsticks... and I said,'Well, I'm sorry... but if it smells like MSG, and tastes like MSG... it probably is MSG.
- On rediffuse le match des Yankees.
- MSG's rerunning the Yankee game. - You watching? - They are?
En maquereau, je me fonds dans la ville comme le gruyère dans la soupe.
As a pimp, I'll blend into the city like MSG into miso soup.
Le MSG-90 dont se sert Hee est un semi-automatique à cinq coups.
The MSG-90 Hee uses is a five-shot semiautomatic.
Au glutamate?
- MSG? - No.
- Non, Poudre, c'est "Run Nem".
No, Powder. That's "Run MSG."
Ce matin, j'ai dit pas de glutamate, mais t'en as mis!
This morning I told you, no MSG! And you still put it in.
- Il est allergique au glutamate.
- He's allergic to MSG.
Rien que du glutamate.
MSG.
S'ils trouvent du MSG, je ne leur en commanderai plus jamais.
Well, if they find MSG, I will never order from them again.
Tout ces trucs, glutamate de sodium,... toxique... vraiment pas bon pour vous.
All that msg, toxic... really bad for you.
Carlos, je veux que tu fasses un PCR sur la masse acido-graisseuse du MSG.
Oh, hey Carlos, I need you to run PCR on fatty-acid mass spec on the MSG.
Notre soldat unioniste est le Sergent Warren Sorrow, un instructeur du GSM à Quantico.
Our Union soldier is Staff Sergeant Warren Sorrow, an MSG instructor in Quantico.
GSM veut dire...
MSG stands for...
Le chat s'insère dans mon restaurant.
Cat go for $ 6 if I put enough MSG on it.
Un mélange magique de farine de maïs, fromage déshydraté, deux antioxydants et du bon vieux glutamate. Ou encore : des chips.
That, my friend, is a magical combination of corn flour, dehydrated cheese solids, BHA, BHT and good old MSG, a.k.a., the chip.
Le glutamate de sodium hydrogéné
¶ Hydrogenated trans fat, MSG,
J'y ai mangé hier soir.
MSG allergy, peanut allergy.
Les enfants ont joué avec le glutamate!
The children got in MSG barrel.
C'est pas le putain de poulet, c'est Tony Soprano.
It's not the fucking MSG. It's Tony Soprano.
MICHAEL SCHENKER UFO, SCORPIONS, MSG J'en ai un presque identique.
No, actually, I have got the same trousers... They look similar.
Les effets du msg, la malnutrition?
The effects of MSG, extreme bloating?
Au barbecue et au MSG.
Barbecue sauce - it has some "G" in it.
Du poulet Kung Pao, avec du blanc de poulet, sans glutamate.
Kung Pao chicken, filet white meat, no MSG.
- Il n'est pas un MDE. - Non.
- Yeah, he's no msg.
Putain, c'est quoi un MDE?
Look, what the hell is an msg?
On leur donne du sel, du sucre et de la caféine et bizarrement, ils réagissent à ce mélange.
We give them msg, Sugar, and caffeine, And, weirdly, They react to those chemicals.
- Surtout du glutamate monosodique.
- It's mostly MSG.
Je voudrais trois gamins de 12 ans, sans glutamate.
Thailand, huh? I'd like three 12-year-old boys, no MSG.
Utilise ça et des prunes. Pas besoin d'autres ingrédients.
If you leave it for a couple of hours, you don't need to add MSG.
Sans glutamate de sodium!
No MSG!
- Et le MSG?
- What about the MSG?
Le GMS est délicieux.
Mmm. The MSG is delicious today.
Msg de :
MSG :
On n'utilise pas de glutamate.
We don't use MSG Only natural stuff
ça marche aussi.
Can you get me a 7.62 rifle? PSG or MSG-90 work too.
Ni GMS, ni gluten, ni sel.
No MSG, no gluten, no sodium.
Vous mangez tous de ces plats Fu Manchu merdiques.
That's all you guys eat is that Fu Manchu pupu platter MSG crap.
tu as mangé MSG encore?
Have you been eating MSG again?
En fait, nous avons interrogé 94 personnes, et on n'a rien du tout.
Most dangerous thing in there was MSG. BECKETT : Look, the fact is, is that we interviewed 94 people and we've got nothing to show for it.
Non.
No MSG.
Je suis un MDE.
Whoa, whoa, whoa.Okay, I'm an msg.
Yukari MSG :
FROM :