Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Quidditch

Quidditch перевод на английский

48 параллельный перевод
Compris? Si j'en vois un seul dans les airs... il sera renvoyé avant d'avoir eu le temps de dire "Quidditch".
If I see a single broom in the air the one riding it will be expelled before they can say Quidditch.
On ne peut rien promettre.
Can't make any promises. Rough game, Quidditch.
Allez!
Quidditch is great.
Le Quidditch est le roi des jeux. Et tu seras un champion!
Best game there is, and you'll be great too.
Après avoir vaincu un troll, un match de Quidditch... devrait être un jeu d'enfant.
You've proven yourself against a troll. A game of Quidditch should be easy work.
Bienvenue au premier match de Quidditch de la saison.
Welcome to Hogwarts'first Quidditch game of the season.
Et je tiens la Coupe du Quidditch.
And I'm holding the Quidditch Cup.
Je suis capitaine!
I'm Quidditch captain too!
Mais l'autre jour... pendant le match, Rogue a essayé de me tuer.
But that day, during the Quidditch match, Snape tried to kill me.
J'ai changé le programme de Quidditch.
I spent the summer devising a whole new Quidditch program.
On n'annule pas le Quidditch!
- We can't cancel Quidditch. Silence, Wood.
Les enfants, bienvenue à la Coupe du Monde de Quidditch!
Well, kids, welcome to the Quidditch World Cup!
En tant que Ministre de la Magie, il m'est donné l'immense plaisir de vous accueillir toutes et tous à la finale de la 422e Coupe du Monde de Quidditch!
As Minister for Magic it gives me great pleasure to welcome each and every one of you to the final of the 422nd Quidditch World Cup!
Je parie qu'il jouirait si je lui suggérais de jouer à Quidditch.
I bet if I suggested a game of Quidditch, he'd come in his pants.
Le Quidditch, oui.
I mean, Quidditch, sure.
Il va y avoir les sélections de Quidditch.
This is Quidditch trials coming up.
Sortie du Quidditch, elle ne ferait de mal à personne.
I know Katie. Off the pitch, she wouldn't hurt a fly.
On jouera au Quidditch nocturne.
Come by. We'll play some late-night Quidditch.
Mon gros souci avec le quidditch, si le vif d'or vaut 150 points, pourquoi se soucier du souafle?
but my biggest problem with quiddich is, if the snitch is 150 points, why does anyone bother with the quaffle?
Il faut être un sorcier pour y jouer. Et on n'en parle pas du tout dans le septième tome.
No, actually, that's Quidditch and you can only play it if you're a witch or a wizard.
"À Harry James Potter, je lègue le Vif d'Or de sa première victoire au Quidditch pour lui rappeler les bienfaits de la persévérance... et du talent."
"To Harry James Potter I leave the Snitch he caught in his first Quidditch match at Hogwarts as a reminder of the rewards of perseverance and skill."
Luke a dû te frapper avec le balai pendant votre partie de Quidditch.
Maybe Luke hit you with his broomstick when you guys were playing Quidditch.
Je veux dire, ouais, bien sûr, je suis sur une équipe de Quidditch à moi tout seul, et oui, j'ai en partie des capes dans ma garde-robe, c'est vrai,
I mean, yeah, sure, I'm on an all-male Quidditch team, and yeah, my wardrobe is mostly capes, and yeah, it's true,
Trop occupé à jouer au quidditch avec David Cameron. ( 1er ministre )
Too busy playing quidditch with David Cameron.
Sérieusement, un Gryffondor laissant sa mère porter son balai de Quidditch?
Seriously, though, a gryffindor letting his mom carry his quidditch broom?
Attrapeur dans l'équipe de Quidditch.
Seeker on the Quidditch team.
Bon, les équipes, bienvenue sur le terrain de Quidditch.
All right, teams, welcome to the Quidditch pitch.
C'était un bel effort sur le terrain de Quidditch, non?
Pretty good effort on the Quidditch field, huh?
Quidditch.
Quidditch.
A-t-elle Quidditch?
Did she Quidditch?
c'est comme s'ils n'avaient jamais entendu parler du Quidditch.
It's like they never even heard of Quidditch.
Ce bâton est un Nimbus 2000 un cadeau que Potter reçu de Minerva McGonagall, quand il a rejoint l'équipe de Quidditch de Gryffondor comme attrapeur ce que vous saurez si vous saviez ouvrir un livre!
That "stick" is a Nimbus 2000, a gift the wizard Potter received from Minerva McGonagall, when he joined the Gryffindor Quidditch team as a seeker... which you would know if you had ever successfully opened a book!
Shawn, j'aimerais vraiment t'aider, mais j'ai la cérémonie du chapeau et après, la chasse aux horcruxes et ensuite le tournoi de Quidditch.
Ah, you know, Shawn, I really would like to help you, but, you know, I have the opening hat ceremony and then the Horcrux scavenger hunt and then the Quidditch tournament.
Qui a un 8 / 20 en Quidditch?
Who gets a C-minus in Quidditch?
Tu devrais jouer au Quidditch des fois.
We should play Quidditch sometime.
Puis-je te rappeler que tu parles à l'attrapeur, au batteur, au poursuiveur et au porteur d'eau de l'équipe de Quidditch de Griffith Park, classée troisième.
May I remind you that you're talking to the seeker, beater, chaser and water boy of the third place Griffith Park Quidditch team.
- Dans notre équipe de Quidditch...
On our Quidditch team, he...
Mon petit ami à la fac était un de ces fanatiques d'Harry Potter qui parlait le fourche langue et qui jouait au Quidditch tous les weekend, donc ça m'irait si j'avais un peu de bizarre pour changer.
My college boyfriend was one of those "Harry Potter" super fans who spoke Parseltongue and played Quidditch every weekend, so I could do with a little weird for a change.
Merci, Maso, mais pas question de me faire sauter par l'équipe de quidditch.
Cheers, Spanky, but I'd rather not be gangbanged by the quidditch team.
J'ai mes pierres pour le club de Géologie et je prépare mon balai pour le Quidditch des Moldus.
I am tumbling rocks for my Geology Club and getting my broom ready for Muggle Quidditch.
Reuben entorse à la cuisse aujourd'hui tout jouer au Quidditch.
Reuben sprained his hamstring today while playing Quidditch.
Je me sentais un peu comme Harry Potter jouer au Quidditch.
I kinda felt like Harry Potter playing Quidditch.
Sa popularité a même rivalisé avec l'e-sport et le quidditch.
Its popularity even rivaled that of esports and qwiddich.
Dur, le Quidditch. Brutal.
But no one's died in years.
Le Quidditch, c'est simple.
Quidditch is easy to understand.
- A l'entraînement.
- Quidditch practice.
On a Quidditch, demain!
- Sir, It's Quidditch tomorrow.
Non, c'est le Quidditch.
Is it that game that they play in all those Harry Potter books?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]