Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → английский / Vegetable

Vegetable перевод на английский

1,338 параллельный перевод
- A autre chose qu'une soupe.
- Not a bowl of vegetable soup.
Et si je finissais comme un légume condamné à regarder la télé? L'?
Oh, Marge, what if I wind up as some vegetable... watching TV on the couch?
La fête des cougourdes passionne nos amis d'outre-Quievin qui ont découvert un légume ressemblant a des couilles.
Now to the Squabowl Festival a favorite among Belgians, who recently discovered the weird vegetable which bears a striking resemblance to testicles.
- Animal, plante ou légume.
- Animal, mineral or vegetable.
Par légume, tu penses à paraplégique.
- Vegetable meaning paraplegic.
Les légumes sont à la mode en ce moment, les affaires sont dures, tu comprends?
Vegetable is the latest craze, poor business, you know?
Je suis un triste vendeur de légumes
I am a sad vegetable hawker
Mon rêve ça serait un potager pour planter des choses dedans.
I'd like a vegetable garden to plant things in.
Si j'avais un potager...
If I had a vegetable garden...
Chez les légumes, les fous criminels.
Vegetable Land. Home of the criminally insane.
Vous voyez bien qu'il me faut des ouvriers pour le potager.
I need workers for the vegetable garden.
Le 15 février... seize litres d'huile...
February the 15th... 16 pounds vegetable oil.
Je suis né au sein d'une famille très humble nous étions très pauvres et j'ai dû commencer....... à travailler très petit j'écrivais déjà des chansons en ce temps là assez géniales, il faut bien le dire j'ai commencé en vendant des fruits et légumes une de mes premières chansons disait :...
I was born in a very humble family, at home we were very poor, and I had to start working from a very early age ; from that time I already composed small songs quite wonderful, actually ;... one of my first jobs was at a little fruit and vegetable stall,
C'est pas une nouille yankee qui va mettre le boxon dans mes affaires! Vu?
I don't need some bollocky vegetable Yankee-bloody-doodle to mess it up for me!
Je suis pas complètement gaga!
I'm not a complete vegetable!
Je me demande si le fait que le café soit en grains, ça en fait un légume?
I've always wondered, if coffee's made from beans does that make it a vegetable? Why are you following me?
A moins que l'oie soit un légume...
well, unless goose is a vegetable!
Est-ce que tu as vu son compartiment à légumes?
I mean, have you seen her vegetable bin?
Sa boisson est à base d'huile végétale et de caféine.
The liquid consists of vegetable-based oils and caffeine.
C'est un légume qui n'est pas apprécié à sa juste valeur.
Beets are a very misunderstood vegetable.
- C'est salé, mais c'est un légume.
- It has salt, but it's a vegetable.
Tu vas être un légume quand tu seras grand.
You're going to be a vegetable when you're older.
Mais regardez-vous, ectoplasme!
Look at you! Planted there like a vegetable!
J'ai acheté tout un tas de trucs. Un poulet rôti, de la soupe de légumes, un pot de salade de pommes de terre.
A pre-cooked chicken, vegetable soup, a bucket of potato salad.
- Moi? Tu trompes un légume.
You're cheating on a vegetable.
Du jus de légumes et de pruneaux. Ça devrait faire effet.
Vegetable juice and prune juice, that should get something moving.
on dansait... dans un grand jardin potager.
We were just dancing... in this big vegetable garden. I was wearing this dress I saw on "The Nanny".
Ordinateur, un jus d'épinards à la poire et un bouillon de légumes.
Computer, one spinach juice with pear and one cup of vegetable bouillon.
Un bouillon de légumes.
Vegetable bouillon.
Si ma réponse vous déplaît, votre scalpel peut glisser et faire de moi un légume?
If you don't like my answer, will you slip with your scalpel and turn me into a vegetable?
Un légume qui ressemble au broccoli.
An Italian vegetable, like broccoli.
Des fruits, des légumes, des olives, des brochettes de légumes crus, des céréales.
Fruit, vegetables, olives, raw vegetable balls, cereals.
- Vous avez quoi comme légumes?
- What vegetable plate you got?
"République tchèque, Pologne, Hongrie, Roumanie, " dans le secteur en développement "des presse-légumes mécaniques."
The Czech Republic, Poland, Hungary, Romania, as demand is progressing with respect to mechanical vegetable processors.
"Des presse-légumes mécaniques, " des presse-agrumes électriques et des râpes, "à condition"...
Mechanical vegetable processors, electrical citrus squeezers, ginger-graters, on condition...
Tu sais quoi? Finalement, trois currys de légumes.
Tell you what, better make that vegetable curries all round.
Terence Stamp vous envoie ses dernières recettes de crêpes végétariennes.
Terence Stamp wants to send you his latest range of vegetable crepes.
Cette fille avait un jardin potager coincé entre les dents.
This girl had an entire vegetable garden stuck in her teeth.
Il va rester un légume?
So, is he gonna be a vegetable?
Mais si quiconque survit à nos invasions sans mourir ni devenir un légume, on est tous menacés, tout comme notre situation actuelle.
But if one survives an engagement and is not killed, or turned into a vegetable, then all of us, and what we are now, are threatened.
Je pourrais adapter les techniques de génie génétique que j'ai élaborées pour les orchidées pour améliorer la productivité du potager airponique.
I was thinking I might adapt some of the genetic engineering techniques I've developed for the orchids to make the airponic vegetable garden more productive.
Je pensais ne rien trouver dans les fibres végétales, la terre, le pollen... jusqu'à ce que je tombe sur ça.
And I didn't think there was anything among the vegetable debris - local soils, pollens, etc. Till I came across this.
Tu peux y mettre tes légumes.
You can put a vegetable in there... A scroll...
Ce n'est pas un fruit ni un légume...
It ain't a fruit, it ain't a vegetable it ain't a native plant, goddamnit!
Tout ça à cause des légumes!
Are you OK? The vegetable dragged us down!
Nous sommes victimes d'une intoxication alimentaire. Et alors?
We ate some poisoned vegetable, we all have diarrhea
Qu'est-ce qui est en jeu ( sous la menace )?
Please hurry. Heart? is that the name of some vegetable?
Aujourd'hui : Steak haché, nouilles au beurre et petits légumes.
Well, today it's Salisbury steak with buttered noodles and a choice of green-bean casserole or vegetable medley.
"La tomate : fruit ou légume?"
"The Tomato : Fruit or Vegetable?"
"Explique-moi comment t'arrives à vivre comme ça, " en attendant que je revienne à l'état de légume. "
So, tell me how you cope with thinking all the time, Daria, until I can get back to my normal vegetable state. "
Ici, nous sommes à Guernesey, et c'est la fleur de Guernesey et de légumes.
Here we are in Guernsey, and this is the Guernsey flower and vegetable market.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]