Translate.vc / португальский → английский / Péricles
Péricles перевод на английский
36 параллельный перевод
Péricles, Procônsul de Atenas.
Pericles, proconsul of Athens.
... Péricles de Atenas.
Pericles of Athens.
Para o nosso nobre capitão, o escudo carregado por Péricles, como um símbolo de liderança galante.
To our noble captain, the shield carried by Pericles, as a symbol of gallant leadership.
E se procuram uma ligação... pensem em Péricles, a ordem e a liberdade estão unidas pela paixão.
If you're looking for a link, think of Pericles, order and freedom are linked by passion.
Era Péricles de Atenas que viveu há cerca de 2500 anos, e ele disse :
He was Pericles of Athens... ... and he lived some 2500 years ago... ... and he said :
- O que é Péricles?
- Who is Pericles?
- Péricles está correcto.
- Pericles is correct.
Péricles, pára!
Pericles, stop!
Péricles, vais ser papá.
Hey, Pericles, you're gonna be a daddy.
Certo, Péricles, inicia sequência um.
Okay, Pericles, start sequence one.
Péricles.
Pericles.
A época de Péricles também foi a época de Fídias.
The age of Pericles was also the age of Phidias.
Você escreveu uma peça para teatros fora da Broadway sobre Péricles quando ele foi mayor de Atenas.
You wrote an off-Broadway play about Pericles when he was mayor of Athens.
Péricles disse, "Todas as coisas boas deverão fluir para a avenida".
Pericles said, " All things good should flow into the boulevard.
Eu fiz um grande discurso sobre o Péricles de Atenas, e tu chegas aqui e dizes-lhe para ele o fazer e ele faz?
I do a whole speech about Pericles of Athens ; you come in and say "Do it" and he does it?
Foi Péricles que disse ao povo ateniense... que todos se deviam reunir nos portões da cidade, enquanto os seus vizinhos partiam por mar.
Now, class, it was Pericles who told the Athenian people they should all gather into the gates of the city while his naval fleet picked off the Spartans by sea.
Os espartanos nunca iam conseguir escalar os muros da cidade, disse Péricles.
The Spartans would never make it over the walls of the acropolis, Pericles said.
Democracia e tragédia eram casadas em Atenas, sob Péricles e Sófocles.
Democracy and tragedy were married in Athens under Pericles and Sophocles.
E se Péricles...
If Pericles were... Shh.
Péricles?
Pericles?
É perigoso possuir estes impérios, como disse uma vez Péricles.
These empires are very dangerous things to possess, as Pericles once pointed out.
Pericles!
Hey, Pericles! Pericles!
O imperador Pericles confia mais nas mulheres na política... do que nos seus tenentes.
The emperor Pericles relied more for policy on his mistress than he ever did on his lieutenants.
Primeiro Cenário, ou "Pericles One", nome de código...
Scenario one, or "Pericles One," its code name...
No caso do Pericles...
In Pericles...
Se observar o Pericles...
If you'll turn attention to Pericles...
- O Pericles One, senhor?
- Pericles One, sir?
- O Pericles One.
- Pericles One.
Accionem o temporizador do Pericles One.
Start the clock on Pericles One.
A ordem foi dada às 16H27, nome de código, Pericles One.
The order was given at 1627, code name Pericles One.
Quando eu derrotei o Pericles, e você não estava no camarote...
When I defeated Pericles, and you were not in the pulvinus...
Spartacus, aquele que trouxe a chuva, para encarar Pericles, titã de Pompéia.
Spartacus, bringer of rain, to face Pericles, titan of Pompeii!
E verei-a ficar vermelha com o sangue de Pericles!
And see it turn red with the blood of Pericles!
Eu lhes entrego Pericles, Thraex!
I give you Pericles! Thraex!
- Pericle, Beowulf e...
Pericles, beowulf and...
Não, o Pericles Franzen.
No, Pericles Franzen.