Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Я ] / Я больше не могу это выносить

Я больше не могу это выносить перевод на английский

64 параллельный перевод
Я больше не могу это выносить.
I can't stand this another moment.
Нет. Я больше не могу это выносить.
340.OOO liras.
Я больше не могу это выносить.
I can't take it anymore.
- Я больше не могу это выносить.
- I can't take it. Can you take it?
Я больше не могу это выносить.
I can't take this anymore.
Я больше не могу это выносить!
I can't take it anymore!
Я больше не могу это выносить, поэтому посылаю вам бомбу с часовым механизмом, которая активируется... от малейшего движения.
Therefore I give you a time bomb, which will be activated by the slightest movement.
– Хватит, я больше не могу это выносить.
I can't take this anymore.
- Я больше не могу это выносить.
- Do not stand it any longer here.
Я больше не могу это выносить.
I can't take this any more.
Я больше не могу это выносить.
I can't take much more of this.
Я больше не могу это выносить.
I can't deal with it anymore.
Я больше не могу это выносить.
I can't stand this anymore.
Они просто дают мне только работу в офисе и я больше не могу это выносить.
They'd just stick me on desk duty and I couldn't hack it.
К чёрту радио, я не могу больше это выносить.
I'm not gonna take it anymore. We gotta get him.
Я не могу это больше выносить!
But when he attacks the kids, it disgusts me.
Я больше не могу выносить эту роль. Это молчание, эти стены, эти шепоты, в которые вы меня замыкаете
Enough of this role, this silence, these walls, these whispers you've made my prison.
Я не могу это больше выносить!
I can't take it anymore!
Я не могу больше это выносить!
I can't take it anymore!
Я не могу больше этого выносить, это все бессмысленно.
I can't do it anymore, it's pointless.
Я не могу больше это выносить
I can't stand it any more
Я не могу больше это выносить, я хочу убить его.
I can't stand it.
Я не могу больше это выносить!
I can't bear it anymore!
Я не могу это больше выносить!
I can bear it no longer!
Я не могу это больше выносить.
It's wearing me to a shadow.
- Я просто не могу это больше выносить.
- Ma, I'm sorry. I'm all upset.
Я говорю вам, что больше не могу выносить это.
I'm telling you, I can't take much more of this.
- Я больше не могу выносить это.
- I can't handle this anymore.
Я просто больше не могу это выносить.
This is all just a little overwhelming.
Я не могу это выносить... больше то, что он делает... вы не представляете...
I can't bear it... any longer... the way he goes on... you've no idea... it's terrible...
Я не могу это выносить... больше...
I can't bear it... any longer...
С меня хватит, Ли. Я это больше не могу выносить!
I am finished with this, Lee.
Я не могу это больше выносить. "
I can't take it anymore. "
Я больше не могу и не хочу выносить это.
I'm neither willing nor able to keep taking this shit.
Я не могу больше выносить это.
I can't bear thismuch longer.
Я не могу больше выносить это место.
And I can no longer bear this place.
Я не могу больше это выносить
I can't take this anymore
Я не могу больше это выносить
I can't take it anymore
Ничего странного, если я скажу, что больше не могу это выносить.
It is mysterious, if I say I can't bear it?
Журналом Bon Chic управляет несчастное, бездушное существо, которое охотиться за неудачами других людей. И это, то что я больше не могу выносить!
Bon Chic magazine is run by a wretched, soulless succubus who preys on the misfortune of others, and I'm not going to put up with it any longer!
Но больше я не могу это выносить.
But now, I can't take it anymore.
Я не могу больше это выносить.
I just couldn't take the stress anymore.
- По-моему, я не могу это больше выносить.
- I don't think I can do this anymore.
Я не могу это больше выносить.
I can't take this.
- Я не могу больше выносить это дерьмо.
- I can't take this crap.
Я не могу это больше выносить.
Enough! I just can't take it.
Я больше не могу выносить это дерьмо.
I can't take your shit anymore.
Это мир умирает, и виноват в этом я, и я больше не могу этого выносить.
This world is dying, and it's my fault, and I can't bear it another day.
9 метров, я не могу больше это выносить.
30 feet I cannot bear to wait for.
" О Мэри, я не могу это больше выносить.
" Oh, Mary, I can't take it any more.
Джун, я больше не могу это выносить.
It's cuckoo-pants.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]