Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Я ] / Я больше не хочу этим заниматься

Я больше не хочу этим заниматься перевод на английский

42 параллельный перевод
- Я больше не хочу этим заниматься.
- I don't want to do that anymore.
Но я больше не хочу этим заниматься.
But I don't want to do that anymore.
Я больше не хочу этим заниматься.
I don't want to do this anymore.
- Я больше не хочу этим заниматься.
- I don't wanna do these any more.
- Я больше не хочу этим заниматься.
- I don't wanna do this.
Я больше не хочу этим заниматься, Лив.
I don't want to do this anymore, Liv.
Оливия, извини, но, думаю, ты понимаешь, почему я больше не хочу этим заниматься.
Olivia, I am very sorry but I think you'll understand why I don't wanna hang around any longer.
Я больше не хочу этим заниматься.
I don't want to do it anymore.
- Я больше не хочу этим заниматься.
- I don't do that anymore.
Я больше не хочу этим заниматься!
I don't wanna do this anymore!
Послушай, я больше не хочу этим заниматься.
Okay, I- - I don't wanna do this any more.
Но я больше не хочу этим заниматься.
But I don't do that anymore.
Кэндис решила, я больше не хочу этим заниматься.
Candace decided I didn't want to do that anymore.
Сэм, ты очень милый, но я больше не хочу этим заниматься.
Sam, you're really sweet, but I don't want to do this anymore.
- Я больше не хочу этим заниматься. - Хорошо.
I don't want to do this any more.
Я больше не хочу этим заниматься.
Please, I don't want to do it anymore.
Я больше не хочу этим заниматься - рисковать жизнью вдали от тебя и Дэйна.
I don't want to do this anymore, risking my life, being away from you and Dane.
Я больше не хочу этим заниматься.
I don't wanna do this anymore.
- Я же говорил, что не хочу этим больше заниматься.
- I don't want to do this anymore.
Но сейчас говорю тебе, я не хочу заниматься этим больше.
But I'm telling you now, I don't want to do this any more.
Я не хочу больше этим заниматься.
I don't want to do it any more.
Я не хочу больше этим заниматься, я покончила с такой жизнью, но я должна довести это дело до конца.
I don't want to do this anymore, I'm finished with this life, but I have to wrap up this case.
Я натнулась на парня, с которым когда то веселилась, и он разозлился, когда я сказала, что не хочу этим больше заниматься.
But I ran into some guy I used to party with, and he got mad when I told him I didn't want to do that anymore.
Я хочу заниматься этим не больше, чем ты, но машина движется, и кто-то должен ей управлять.
I... I don't want to be doing this any more than you do, but the car is moving, and someone has to drive.
Внезапно я понял, что не хочу больше этим заниматься.
Suddenly, I don't feel like doing this.
Я просто не хочу больше этим заниматься.
I just don't want to do this anymore.
Слушайте, вы были очень щедры, но я не хочу больше этим заниматься.
Look, you've been very generous with me, But this whole sm thing - - i don't want to do it anymore.
Я просто больше не хочу этим заниматься.
I... I just don't want to do this anymore.
Я не хочу этим больше заниматься.
I don't want to do this anymore.
— Я не хочу больше этим заниматься.
I don't want to do this anymore. What...
Я не хочу этим больше заниматься.
I don't want to do it any more.
Потому что я все бросила ради актерской игры. Прошло уже 6 лет и я не хочу больше этим заниматься.
'Cause I left to do that... and it's been six years and I don't wanna do it anymore.
Я чувствую, что буквально тону, и не хочу больше этим заниматься.
I just feel like I'm drowning, like, I just don't want to do this anymore.
Я хочу заниматься этим не больше твоего, но мы должны прикрыть тылы. Да, сэр.
Yes, sir.
Я не хочу больше заниматься этим.
I don't want to do this anymore.
Но я не хочу больше этим заниматься.
But I don't want to do it anymore.
Я знаю, что умею писать речи, но больше не хочу этим заниматься.
I mean, I know writing speeches is writing... but it's not what I really wanna do.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]