Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → английский / [ Я ] / Я больше этого не вынесу

Я больше этого не вынесу перевод на английский

92 параллельный перевод
Я больше этого не вынесу.
I can't stand it anymore.
- Я больше этого не вынесу.
- I couldn't go through another day like this.
Я больше этого не вынесу.
I can't take any more.
Я больше этого не вынесу!
I can't take it anymore!
Я больше этого не вынесу.
I CAN'T STAND ANY MORE OF THIS. EITHER TELL ME OUTRIGHT
Я больше этого не вынесу.
I cannae cope any more.
Я больше этого не вынесу.
I cannot stand this anymore.
Я больше этого не вынесу.
I can't take much more of this.
- Я больше этого не вынесу.
- I can't take it anymore.
Я больше этого не вынесу.
I don't think I can take it anymore.
Я больше этого не вынесу.
I-I can't take this anymore.
Я больше этого не вынесу.
I can't take it anymore!
Я больше этого не вынесу.
I can't take this anymore
Я больше этого не вынесу.
- I can't take it anymore, man.
Я больше этого не вынесу...
I can't take it any more...
Я больше этого не вынесу...
I can't take this anymore...!
Арчи, дай ему пощечину, шли в школу, ведь я больше этого не вынесу.
Archy, slap him, send him to school because I can't take no more of this.
Я больше этого не вынесу.
I can't stand it any longer.
Лили, я больше этого не вынесу!
Lily, I can't take it anymore!
Я больше этого не вынесу.
I can't take it anymore.
Я больше этого не вынесу.
I can't go through this again.
Я не вынесу этого больше.
I could not have endured you else.
- Нет, нет, Вирджиния, что ты. Я больше не вынесу этого!
I know just how you feel.
Я больше не вынесу этого.
I can't stand it anymore.
Я этого больше не вынесу!
I can't take it any longer!
Она здесь, я этого больше не вынесу!
Jerry, she's in here, I can't take it anymore.
Ему плевать, что он причиняет кому-то боль. Я не вынесу этого больше.
He doesn't care who he hurts.
Я этого больше не вынесу.
I can't take it any longer.
Я этого больше не вынесу!
I can't stand this!
Я этого больше не вынесу!
I can't take it no more!
Я этого больше не вынесу!
I can't stand it anymore!
Забираю детей и ухожу. Я этого больше не вынесу!
I'm taking the kids and I'm leaving!
Я этого больше не вынесу.
I can't take this anymore.
я больше этого не вынесу нужно прикончить этого шизика прежде чем я на себя руки наложил
Let`s kick his ass! Let`s go!
Думаю, что больше я этого не вынесу.
I don't think I can take much more of this.
Нет, я этого больше не вынесу.
No, I can't do this anymore.
Я этого больше не вынесу.
I can't take this any more.
Я больше не вынесу этого.
I can't stand it any more.
Он был скорее "я чертовски мертв, и больше я этого не вынесу".
This was "I'm dead, and I won't take it any more."
Я этого больше не вынесу.
I can't hold it in anymore.
Я этого больше не вынесу!
Ahh! I can't take it anymore!
- Я же велел тебе достать пулеметы! Я этого больше не вынесу.
Didn't I tell you to get me some longs?
Я больше не вынесу этого лицемерия.
I can't bear the hypocrisy of it.
Я этого не вынесу, неужели я его никогда больше не увижу?
I hate this. I hate that I'll never see him again.
Я этого больше не вынесу.
I can't stand it no more.
Я больше не вынесу этого.
- Don't touch me! - Listen. I can't take any more.
Я не вынесу этого больше.
I can't take it anymore.
Я этого больше не вынесу!
You're not even making sense.
Я больше не вынесу этого. Жена Мэтта ( мысленно ) :
I can't do this anymore.
Я этого больше не вынесу.
I can't take any more of it.
Я больше не вынесу этого холода.
Well, I can't stand this cold anymore. I'm gonna die.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]