Babies перевод на французский
34 параллельный перевод
Бэби... Маленьких бэби.
"Babies", de petits "babies".
Для этого нужно время, что бы он забыл это... но в четыре Маппеты зажгли
Il lui faudra du temps pour s'en remettre... mais à quatre heure, il y a les Muppet Babies à la télé.
Это шелф-бейби.
Ce sont toutes des shelf babies.
Питонова армия шелф-бейби.
L'armée de shelf babies de Python.
Тот же адрес, что и у тех 12 шелф-бейби, Фрисайд Стрит.
La même adresse que tous les shelf babies, Freeside Street.
Мы с ДиБи изучали 12 шелф-бейби, купивших снайперскую винтовку.
On cherchait les 12 shelf babies qui ont acheté le fusil de sniper.
Похоже, все 12 шелф-бейби Питона появились из книжек.
On dirait que les 12 shelf babies de Python sont tirés de romans.
Она задавала много вопросов, и я рассказала ей историю о том, как Мэтт ходил в стрип-клуб за автографом на сапоге,
Elle me posait diverses questions, et je lui ai raconté l'histoire de Matt qui est allé au Roxy - demander à une des Bombshell Babies...
Она рассказала вам историю про стрип-клуб, Мэтта и стриптизершу которая расписалась на сапоге, в отместку за бейсбольную биту с телефоном, которую Даррен Уэлс подарил Хэриет.
Elle vous a dit que Matt était allé au Roxy voir une de ses copines du Bombshell Babies. Pour qu'elle signe la botte pour Harriet en vengeance au cadeau d'Harriet une batte de base-ball avec le numéro de Darren Well dessus.
Сюзанн поведала Марте о Мэтте, Хэрриет, Даррене Уэлсе и стриптизерше.
Suzanne a dit à Martha pour Matt et Harriet et Darren Wells et les Bombshell Babies.
Стриптиз-шоу "Горячие крошки" будут работать в клубе "Рокси" вплоть до воскресенья. Два выступления за ночь. И что ты хочешь?
The Bombshell Babies * jouent au Roxy jusqu'à dimanche... deux shows chaque soir.
Потому что стриптизерша дала мне действительно ценный совет.
Pourquoi? Parce qu'une Bombshell Babies m'a donné un bon conseil.
- Если уж стриптизерша говорит такое... - Танцовщица...
Si les Bombshell Babies savent quelque chose...
Прощайте, мои детки!
Hasta la vista, babies!
Ты действительно пытаешься сказать сейчас, что Новый орлеан, СПИД, мороженное без сахара, матери наркоманки, Хью Джекмэн - и рак - все это к лучшему?
Vous voulez dire que New-Orleans, le SIDA, les glaces sans sucre, les "crack babies", Hugh Jackman et le cancer ont tous une raison d'être?
Слушал последний альбом The Suicide Babies?
Mec, t'as écouté le dernier album des Suicide Babies?
Мы зарегистрированы в "Тэйбиз Ар Ас".
On a un compte chez Babies'R'Us.
* И усыновил пару малышей, у которых никогда не было ни гроша * * Я бы раздал пару мерседесов со словами "Эй, леди, возьмите это!" *
And adopt a bunch of babies that ain t never had it have this "
У нас нет выбора, нам придется переодеться в костюмы Маппет Шоу.
On n'a pas d'autre choix que de se changer en Muppet Babies.
Он Аквамен в Маппет Шоу.
C'est l'Aquaman des Muppet Babies.
Murder hallucinations, flying babies, giant hellmouth in your closet...
Je te ferai voir des meurtres, des bébés volants, la bouche de l'enfer dans un placard...
Нам надо зайти в магазин "Все для детей"
On doit aller à "We B Babies"
Значит мне придется пойти в "Все для детей" в одиночку?
Donc je dois aller à "We Be Babies" seule?
У меня двадцать минут, чтобы успеть на распродажу кроваток.
Il me reste 20 minutes pour la vente de berceaux à Babies "R" Us.
Вы встречались с несколькими "сладкими крошками".
Vous êtes sorti avec une série de "sugar babies"
Прямо как количество бравых павших солдат при Битве у Парковки "Детки - Эт Мы".
Tout comme les courageux soldats morts à la bataille du parking de Babies R Us.
Я пытаюсь отследить партию мягких игрушек, которую отправил.
Je suis l'expedition des Beanie Babies ( jouet Mcdo ) que j'ai envoyé.
Твой подарок в том, что ты, я и моя мама будем из ложи смотреть на Дебби Рейнолдс в "Сладких крошках"!
Pour ton cadeau, toi, moi et ma mère avons des places arrières sur mezzanine pour voir Debbie Reynolds dans "Sugar Babies"!
# And a hundred black babies running from his genocidal jaw
# And a hundred black babies running from his genocidal jaw
Я это уже проходил с игрушками "Beanie Babies".
J'ai vécu la même chose avec les Beanie Babies.
У него и так в доме целое Маппет Шоу из детей.
C'est déjà Les Muppet Babies chez lui.
У меня есть собственность в Детройте. На каждое рождество я прошу штаны 36 размера и я до сих пор покупаю Beanie Babies ( прим. самые дорогие серийные плюшевые игрушки в мире )
J'ai une maison à Detroit, chaque Noël, je demande un pantalon de taille 36, et j'achète encore des Bisounours.
Что это за парень?
- Babies ♪ Qui était ce type?
Продаю свои детские игрушки, чтобы заработать деньги для выпускного вечера.
Je vends mes Beanie Babies pour financer mon bal de promo.