Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ B ] / Beck

Beck перевод на французский

410 параллельный перевод
Пусть этим займется кто-нибудь другой. Кратке или Бэк.
Vous pouvez pas mettre Kratke ou Beck sur ce coup?
Адольф Бек или Бекер.
Adolph Beck.
- Одно пиво.
- Une bière. Une Beck's.
Мисс Лернен, Том Бэк.
Mlle Lerner? Tom Beck.
Недалеко от Высотного Лагеря, восходитель по имени Бек Визерс, находился в шторме более 22 часов.
Au-dessus du camp le plus haut... un alpiniste, Beck Weathers, est resté coincé dans la tempête pendant 22h.
Жизнь Бека висела на волоске, но Эд решил спасти его.
La vie de Beck ne tenait qu'a un fil. Mais Ed était bien décidé à le sauver.
Мы только что потеряли Роба. Мы были уверены что не допустим потери еще и Бека.
On venait de perdre Rob, on n'allait pas perdre Beck aussi.
И даже с нашей помощью у Бека просто не было сил спуститься по ледопаду.
Malgré tout cela, Beck n'avait plus la force de descendre jusqu'à la cascade de glace.
Даже когда вертолет пролетел над ледопадом, спасение Бека было под большим вопросом.
Même lorsque l'hélicoptère survolait la cascade de glace, la survie de Beck restait incertaine.
Но потом мы получили весточку от Бека, и от этого я почуствовал себя легче и сильней.
Mais nous avons dû nous occuper de Beck, et ça m'a redonné du baume au cœur.
Через несколько дней после того, как Бек вернулся домой в Даллас, он начал долгий путь к восстановлению.
Quelques jours après que Beck soit rentré chez lui à Dallas, il a entamé une longue convalescence.
Бек решил, что ты не справился.
Beck pense qu'il t'échappe.
Все живы, Бек.
On est tous en vie, Beck.
А вы Бек?
Vous êtes Beck?
Что случилось? Я его упустил.
Beck, que s'est-il passé?
Не вышло, Бек!
Ça a foiré, Beck!
Хеллман и Бек изучили здание, и у них есть предложение.
Hellman a étudié les plans avec Beck. Ils ont une idée.
Бек, прошу тебя.
Beck, ça va.
Кто отдал приказ к штурму?
Qui a ordonné l'assaut? Beck?
Говорит Бек.
Ici Beck.
Диспетчер, это командир Бек.
Central, ici le Commandant Beck.
Лоуренс Бек, Здравоохранение.
Laurence Beck, Département de la Santé.
Вуди, приказ Рэя Бека - собрать всю команду.
C'est Ray Beck. Il m'a dit de convoquer l'équipe sur-le-champ
О, Боже мой, ты же Бек!
Mon Dieu, tu es Beck!
Ну, вот мой хороший друг, Бек.
Voilà mon pote, Beck.
Бек! Воющая Плесень! И особый гость
Beck, Wailing Fungus, et notre invité spécial, Bender!
А теперь, вставайте и включайте свои скрытые магнитофоны для... Бека!
Levez-vous et branchez vos magnétophones cachés pour Beck!
Давай, Бендер! Если ты закончил дурить Бека, едем домой!
Si t'as fini d'escroquer Beck, on rentre à la maison.
- Век.
- Beck.
- Век?
- Beck?
Если бы все было так просто, мистер Век, верно?
Si seulement c'étaient si simple, hein, Mr. Beck?
Я хочу вам кое-что показать, мистер Век.
Je veux vous montrer quelque chose, Mr. Beck, svp.
Когда невеста продевает палец в кольцо когда бизнесмен приобретает "Ролекс" когда у рэпера новый сияющий зуб - это все здесь, мистер Век.
quand une jeune mariée glisse l'anneau à son doigt quand un homme d'affaires pose ses mains sur une Rolex quand un rappeur a un nouvelle dent en or, c'est ce coût, M. Beck,
Этот кто-то - я, мистер Век.
Ce quelqu'un c'est moi, M., Beck,
- Меня зовут Век.
- Je m'appelle Beck.
- Мистер Век в рассказе произошло легкое изменение.
- Mr. Beck il y a un léger changement de programme.
Вы нас всех убьете, мистер Век?
Vous allez nous tuer tous, Mr. Beck?
И вопрос, мистер Век что хорошо для вашего бизнеса?
Donc, la question est, Mr. Beck qu'est-ce qui est bon pour tes affaires?
А вы, мистер Век?
Et toi, Mr. Beck?
Старый мистер Век знает, что такое долг, верно?
Ce vieux Beck en connaît beaucoup au sujet des dettes, n'est-ce pas?
Вы мне нравитесь, мистер Век.
Je t'aime bien, Beck.
Как я вам теперь, а, мистер Век?
Comment tu me trouves maintenant, hein, Beck?
Нет, мистер Век.
Non, M. Beck.
Удачи вам, мистер Век.
Bonne chance à toi, Beck.
- Ты умрешь, Век.
- tu vas mourir, Beck.
Нет, Век, ты не прав.
Non, Beck, tu as tort.
- Чем могу помочь, мистер Век?
- que puis-je faire pour vous, Mr. Beck?
Век!
Beck!
Век, помоги!
Beck, à l'aide!
Вы открыли чужой холодильник, мистер Век.
Vous êtes allé dans le mauvais frigo, Mr. Beck.
Это Бэк.
C'est moi, Beck.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]