Machete перевод на французский
37 параллельный перевод
Джони Мачете нужно подавать много.
Johnny Machete doit être présenté sur le tas. - "Johnny Machete"?
Тебе нравилось это, помнишь?
- Passe-moi le Johnny Machete.
Если вы нанимаете Мачете убить злодея,.. ... то, чёрт побери, вы должны быть уверены, что злодей - это не вы.
Si vous engagez Machete pour tuer votre pire ennemi, assurez-vous que cet ennemi, ce n'est pas vous.
Мачете, сукин ты сын!
Fils de pute, Machete!
Мачете. Бывший Федерал.
Machete Ex-Fédéral.
Господи, Мачете...
Nom de dieu de merde, Machete...
Это тот кто должен был убить Мачете?
C'est lui, l'homme qui était chargé de tuer Machete?
Если Мачете поймают живым. Он разоблачит все мои операции.
Si Machete est capturé vivant, il fera tomber toute mon organisation.
Слушай, Мачете.
Écoute, Machete...
Если что-нибудь случится, вы должны передать Мачете, что он нужен людям. А кто такой этот Мачете? Если что-нибудь случится, вы должны передать Мачете, что он нужен людям.
Si quelque chose m'arrive, vous devez dire à Machete que nos troupes ont besoin de lui.
А кто такой этот Мачете?
Mais au fait, c'est qui ce Machete?
Где Мачете?
Où est Machete?
Мачете сказал мне, что вы ребята к покушению непричастны.
Machete dit que les membres du réseau sont impliqués dans l'attentat.
Скажите Мачете, что я его ищу.
Dites à Machete que je le cherche!
Мачете не смсит.
Machete fait pas de textos.
Мачете добывает улики.
Mais Machete obtient des preuves.
Ты отлично поработал Мачете.
Excellent travail Machete!
Где Мачете и где мои жена и дочь?
Où est Machete et où sont ma femme et ma fille?
Я думала Мачете не смсит.
Je croyais que Machete n'envoyait pas de textos?
Мачете импровизирует.
Machete improvise.
Мачете прислал смску.
Machete, m'envoie un texto.
И я убью Мачете.
Et je vais tuer Machete.
Она сейчас с Мачете, и у них есть улики против меня, против тебя, пртив МкЛафлина, против всех.
Elle s'est associée à Machete, ils ont un dossier contre moi, contre vous, et McLaughlin, contre tout le monde.
На улицах его зовут Мачете.
Dans la rue, on le surnomme Machete.
Человек, которого называют Мачете...
L'homme qui serait surnommé Machete...
Кто знает где Мачете?
Où est Machete?
Кто-нибудь знает где Мачете?
Où est Machete?
Мачете нужна ваша помощь. или его убьют как Лус, и как Падре.
Machete a besoin de votre aide, ou il sera tué comme Luz, et le Padre.
Ты подружка Мачете.
T'es la copine de Machete?
И где теперь ваш Мачете. Каброн.
Regarde ton Machete, Cabrón!
Он ведь Мачете.
C'est Machete.
Нашел еще несколько батарей, флакон очень модного парфюма, превосходный новый мачете, и я думаю Глену понравится эта гитара.
J'ai trouvé d'autres batteries, une bouteille d'eau rose très à la mode, une excellente nouvelle machete, et je me suis dit que Glenn aimerait cette guitare.
Мачете, висевший прямо у него за спиной, явно навёл их на мысль.
Une machete plantée droit dans son dos devrait indiquer la bonne direction.
Знаете, я слышал, что этот способ просмотра сериалов называется "Способ Мачете", то есть когда смотришь четвёртый и пятый эпизоды, потом пропускаешь первый, смотришь второй и третий как ретроспективу и заканчиваешь шестым.
Tu sais, j'ai entendu parler de cette façon de regarder les films appelée l'Ordre Machete, où tu regardes les Episodes IV et V, ensuite tu zappes l'Episode I, tu regardes le II et le III en tant que flashback, et ensuite tu finis avec le VI.
Примени-ка все приемчики "Мачете" на этом белом.
Vas-y à la "Machete Kills" sur ce petit blanc.
Мачете.
Machete.
Клоун Мачете?
Machete le clown?