Macintosh перевод на французский
86 параллельный перевод
Когда я был еще ребенком, отец Вилли Макинтоша умер у него от шока во время операции без наркоза.
Petit, il y a eu le père de Willy MacIntosh qui est mort alors qu'il l'opérait sans anesthésie.
- Хлеб, миссис Макинтош.
- Je voudrais du pain Mme MacIntosh... "
Я полностью разбираюсь во всех программах для IBM и Macintosh.
Je maîtrise les logiciels lBM et Macintosh.
"Бифштексы Омахи", "МакСклад", "Новости Недели"?
Boucheries Omaha, MacIntosh. Newsweek!
Пока мы собираем ранние сорта, сидр из них водянистый.
Pour l'instant, on utilise les Macintosh et les Gravensteins. Mais il est encore trop léger.
Это команда Макинтош. Она скорее как семья.
L'équipe Macintosh est comme une grande famille.
- Она называется Макинтош.
Son nom est Macintosh.
- Макинтош. - Господи боже.
- Le Macintosh.
- Макинтош! Макинтош!
Macintosh!
- Макинтош рулит!
Macintosh!
Его новая Макинтош группа против всех остальных в компании.
Sa nouvelle équipe Macintosh contre tout le reste de la boîte.
Но сегодня мы празднуем. Макинтош.
Mais aujourd'hui... le Macintosh.
Пора крестить нашего маленького Макинтоша.
L'heure est venue de baptiser notre cher petit Macintosh.
В этой компании, в Эпл, во всём бизнесе мы, вы, команда Макинтош единственные настоящие художники.
Les gens de chez Apple, de toute cette activité, vous tous, l'équipe Macintosh, êtes les seuls vrais artistes.
Есть только мы. Команда Макинтош.
Tout ce qui compte, c'est nous, l'équipe Macintosh.
Да, насчёт того, что сейчас происходит. Ну, понимаешь, вся это идея "они против нас", Макинтош против Эпл II.
À cause de tout ce qui se passe, cette histoire de "nous contre eux", Macintosh contre Apple II.
По отчету авиакомпании, капитаном этого корабля на рейсе 2-2-0-7... был Гарольд Макинтош.
D'après la compagnie, c'est le commandant Macintosh qui pilotait le vol 2207.
По сведениям прессы и официальных органов, капитан Макинтош разбился в полете...
Pour les médias et les services officiels, Macintosh est mort sur ce vol.
- Брюс Макинтош из Сан-Леандро
Bruce Macintosh de San Leandro.
Шон Спенсер Это мой партер... Доктор Макинтош
Shawn Spencer, et voici mon partenaire, Squirts Macintosh.
что смогу перенести все эти яблоки в амбар до обеда.
J'ai parié à Bic Macintosh que j'pourrais récolter toutes ces pommes avant l'heure du déjeuner.
Большой Макинтош мог бы Заменить этот старый плуг.
Et Bic Macintosh pourrait remplacer c'te vieille charrue usée.
Эпл Блум и Бабуля Смит.
Big Macintosh, Apple Bloom, et Granny Smith.
От лордов Макинтоша, Макгаффина и Дингваля.
Ça vient des lords Macintosh, MacGuffin et Dingwall.
– Макинтош!
- Macintosh!
Клан Макинтош.
Clan Macintosh.
Макинтош!
Macintosh!
Лорд Макинтош, вы спасли моего отца, когда ворвались на своём коне и сдержали вражескую атаку.
Lord Macintosh, vous avez sauvé mon père en chargeant à dos de cheval pour faire capituler l'attaquant.
Так это команда Macintosh.
Voici donc l'équipe Macintosh.
Извини, возглавишь, типа, весь проект Macintosh?
Pardon, tu veux dire pour tout le projet Macintosh?
- Ты работаешь над Macintosh?
- Tu travailles au Macintosh?
Я здесь, что бы помочь в создании Macintosh.
Pour aider à construire le Macintosh.
Участвуй, но не превращай Macintosh в твое орудие мести.
Implique-toi, mais ne transforme pas Macintosh en vengeance.
Я не пытаюсь отнять Macintosh у тебя.
Je n'essaie pas de t'enlever Macintosh.
- Ты теперь в команде Macintosh.
- Tu es dans l'équipe Macintosh.
Что за Macintosh?
Qu'est-ce qu'un Macintosh?
Мне нужны только лучшие люди для работы над Macintosh, и я не уверен что ты достаточно хорош.
Je veux seulement des gens doués dans l'équipe Macintosh et j'ignore si tu es assez bon.
Добро пожаловать в команду Macintosh.
Bienvenue dans l'équipe Macintosh.
Маленький проект Micintosh совсем отбился от рук, Стив.
Ce petit projet Macintosh est en train de déraper, Steve.
Как ты предлагаешь продавать Macintosh?
Comment sommes-nous censés vendre le Macintosh?
24 января, Apple Computer представляет Macintosh и вы увидите почему 1984, не будет 1984.
Le 24 janvier, Apple Computer présentera Macintosh, et vous verrez pourquoi 1984 ne sera pas comme 1984.
Это Macintosh.
C'est le Macintosh.
- Вы поднимаете цену на Macintosh.
- Vous augmentez le prix du Mac.
Macintosh даже не игрушка.
Le Macintosh n'est même pas un jouet.
Ты продавал будущее вместо Macintosh.
Vous avez vendu l'avenir du Macintosh.
Следующее поколение Macintosh.
La prochaine génération de Macintosh.
Спасибо за поддержку, Пити, но сегодня для меня главное - обогнать Джимми Макинтоша и тебя.
Merci pour ce vote de confiance, Petey, mais je vais déjà avoir du mal à tenter de battre Jimmy Macintosh et toi ce soir, donc...
Бифф Макинтош.
Biff Macintosh.
В рыцари Ордена Розы.
Bruce Macintosh, maîtres de l'Ordre de la Rose.
Но сейчас она стала одним из шрифтов "по умолчанию", отчасти из-за распространения компьютеров, которым сейчас уже 20 лет, персональным компьютерам, конечно, она стояла по умолчанию на Макинтоше Apple, а потом появилась по умолчанию на Windows,
je veux dire des PC. C'était la valeur par défaut sur le Macintosh d'Apple, puis sur Windows qui copie tout ce que Apple fait, comme vous le savez.
Я все расскажу Макинтошу!
J'vais raconter tout ça à Big Macintosh!