Memphis перевод на французский
279 параллельный перевод
Но она выиграла это время и сбежала в Мемфис, а потом еще невесть куда.
Mais elle m'a posé un lapin et a poussé jusqu'ici pendant que je suivais un leurre jusqu'à Memphis. J'ai mis un mois pour la retrouver.
- Только по вторникам.
- Le mardi, si. Le 4 h 05 pour Memphis.
Следующий большой прорыв у меня был в Мемфисе.
Le gros coup suivant s'est déroulé à Memphis.
Мемфис, лето 1936-го.
Memphis, été 1936.
Денег у меня хватит только до Мемфиса.
J'ai assez d'argent pour aller jusqu'à Memphis.
В Мемфисе я куплю билеты и заплачу за остальное.
À Memphis, Je prendrai les billets, et je paierai le reste.
Ладно, умный парень есть у меня большой белый парень из Мемфиса. Он заключил со мной сделку пару лет назад.
Bien, petit malin je connais un blanc qui vient de Memphis j'ai été en affaires avec lui, il y a quelques années.
Я видел Кинга в 1962 в Ментесе.
Oui, je l'ai rencontré en 1962 à Memphis, au Tennessee.
Утром я улетаю в Мемфис и прощупаю их там.
Je pars demain à Memphis les sonder.
В Мемфисе все прошло хорошо. Да. Очень хорошо, я думаю.
Je crois que ça a bien accroché, à Memphis.
И в распоряжении комиссии по связи говорится, что у "Метро" в Мемфисе устаревший ретранслятор.
Et pour ce qui est de l'avis de la Commission de la Communication concernant l'émetteur de Memphis, c'est dépassé :
Я ехал куда-то по дороге из Мемфиса, продавал лекарства.
Je revenais de Memphis. J'étais vendeur de médicaments.
Слова Доктора Мартина Лютера Кинга, сказанные в марте 63-го в Вашингтоне, прекрасно выражают наши чувства : "шальная пуля убийцы нанесла нам страшный удар".
Le "rêve" de Martin Luther King, exprimé dramatiquement en 1963, lors de la marche sur Washington, a été brisé ce soir à Memphis par la balle d'un assassin.
- Джек, Ганнибала Лектера переводят в Мемфис.
Jack, Hannibal Lecter est transféré à Memphis.
Международный аэропорт Мемфиса.
AÉROPORT INTERNATIONAL DE MEMPHIS
Добро пожаловать в Мемфис.
Bienvenue à Memphis.
- Джером Клиффорд, адвокат из Нового Орлеана, был найден час назад мёртвым в результате самоубийства недалеко от Мемфиса.
Il se serait suicidé à Memphis... il y a quelques heures.
- Как погода в Мемфисе, Рик?
Le temps, à Memphis?
Добро пожаловать в Мемфис, родину Короля.
Bienvenu à Memphis... ville du King et du bien - vivre.
Я поеду в Мемфис и позабочусь о них.
Je pars à Memphis, m'occuper des mômes.
Поедешь в Мемфис.
Tu pars à Memphis.
Я Джейсон Мактьюн, ФБР Мемфиса.
Jason Mc Thune... FBI Memphis.
Привет, я Слик Моэлер. Пишу статью в утренний номер.
Slick Moeller, Memphis Press.
- Я детектив Эд Насер. Вы Диана Свэй?
Inspecteur Nassar, police de Memphis.
Я только что говорил с Гронки.
J'ai vu Gronke, à Memphis.
Пошли его в Мемфис за Дианой и Рики Свэем с доктором.
Envoyez - le à Memphis, chercher Dianne et Ricky.
Потому что человек, который имел театр в Мемфисе, штат Теннесси. видел эти фотографии.. и предложил Дженни петь в одном из шоу.
Car un type qui était propriétaire d'un théâtre à Memphis avait vu ces photos et avait engagé Jenny pour chanter dans un spectacle.
И при первой же возможности, я сел в автобус до Мемфиса, посмотреть на нее в шоу.
À la première occasion, j'ai pris le car pour Memphis pour la voir sur scène.
Не важно, откуда ты родом, с извращениями или нет... Молод ты или стар, из Москвы, Лондона или Мемфиса...
Que vous soyez provincial, un peu réac ou branché, jeune ou vieux, de Moscou, de Londres ou de Memphis...
Нет, по-моему, какой-то адвокат из Мемфиса этим занимался.
C'était un avocat de Memphis.
Так что доктор говорит о ней?
Qu'a dit le docteur de Memphis?
Короче говоря, позволь мне показать тебе Мемфис. - Я приглашаю тебя на ужин.
Je vais te montrer Memphis, je t'invite à dîner.
- Что? Я купил в Мемфисе бутылку соуса барбекю.
J'ai rapporté une bouteille de sauce barbecue de Memphis.
Половик? Она заставила меня тащить из самого Мемфиса половик?
Elle m'a fait trimballer un paillasson depuis Memphis?
Это специальный соус для гурманов. Гордость Мемфиса.
C'est une sauce raffinée, la gloire de Memphis.
- Дотяну до Мемфиса.
Assez pour aller jusqu'à Memphis.
Увы, в Мемфисе слишком много адвокатов.
Désespérément. Il y a trop d'avocats à Memphis.
В Остин Пи, затем на юрфаке в Мемфисе.
À Austin Pays. Puis... fac de Droit à Memphis.
Я приехал сюда из Мемфиса, чтобы допросить 4-х свидетелей. И вы говорите, что я невежлив?
Je monte de Memphis pour entendre 4 témoins dont 2 sont absents, et vous me dites d'être poli?
А потом соберу чемодан и вернусь в Мемфис.
Après, je plie bagages et je rentre à Memphis.
Маленькая женщина из Мемфиса уложила эту банду подонков?
Moi, une petite bonne femme de Memphis, mettre en faillite ces fumiers?
Я тебе когда-нибудь рассказывал, почему я люблю жить в Мемфисе?
Tu sais pourquoi j'aime vivre à Memphis?
Я пытаюсь добраться до Мемфиса.
J'essaie de rejoindre Memphis.
Я уже начал думать, что мне придется идти пешком до самого Мемфиса.
J'ai eu peur de devoir marcher jusqu'à Memphis.
Ведь именно из-за этого я в первую очередь и уехал из Мемфиса.
C'est pour ça que j'ai quitté Memphis.
Мне жаль, Саймон. - Мне тоже очень жаль.
Arrivée de l'avion en provenance de New York, Washington et Memphis.
Мы слышали, что в районе Мемфиса есть хороший автотрек.
Il paraît qu'il y a de belles courses, vers Memphis.
Я еду в Мемфис.
Je vais à Memphis, m'amuser avec mes voitures.
Мемфис, штат Теннеси
MEMPHIS, TENNESSEE
Она требует везти её в Мемфис.
Elle lui a demandé de prendre la relève, à Memphis.
Это 26 бригада.
Hôpital de Memphis, ici unité mobile 26.