Mnu перевод на французский
27 параллельный перевод
головном офисе MNU,
Nous sommes ici à la...
И в нашем отделе мы занимаемся... мы пытаемся общаться с Креветками от имени MNU и от имени всего человечества.
Et ce que nous faisons ici, dans ce département c'est... nous essayons de dialoguer avec les Crabes au nom du MNU et au nom de l'homme.
Для проведения этого массового выселения, правительство запросило помощи MNU.
Donc, pour cette expulsion massive, le gouvernement s'est adressé à la MNU.
Это самая большая из операций, когда-либо выполнявшихся, и мы уверены, что она пройдёт успешно.
Il s'agit de la plus grande intervention que le MNU n'ait jamais entrepris, et nous pensons que cela va se dérouler avec succès.
Законность выселения, которое собирается провести MNU, вызывает большие сомнения.
Ces procédures d'expulsion que la MNU doit imposer sont purement formelles.
Агенты MNU. Пожалуйста, откройте дверь!
Nous sommes des agents de la MNU.
Викус Ван Де Мерв из MNU.
Je suis Wikus Van De Merwe, de la MNU.
Эй? MNU.
Bonjour?
Мы здесь чтобы выдать предписания о выселении.
MNU. Nous sommes ici pour vous signifier votre avis d'expulsion.
MNU пытается переселить пришельцев по гуманитарным соображениям.
La MNU tente de déplacer les aliens pour des raisons humanitaires.
MNU второй крупный мировой производитель оружия.
La MNU est le deuxième plus grand fabriquant d'armes au monde.
Это место кишит агентами MNU.
Cet endroit grouille d'agents MNU.
Агенты MNU, откройте дверь, пожалуйста.
Agents de la MNU, ouvrez la porte merci.
Боец MNU, агент MNU.
Un garde MNU, un agent MNU.
У MNU есть для тебя сладости.
La MNU a des bonbons pour toi.
Мы из MNU.
Nous sommes de la MNU.
Мы должны забрать жидкость у MNU.
Allons chercher le fluide à la MNU.
Сейчас все силы MNU будут здесь внизу.
L'ensemble de la MNU va débouler ici.
Викус Ван Де Мерв, преступник, который был в бегах и разыскивался MNU последние 3 дня.
Wikus Van De Merwe, un fugitif poursuivi par la MNU durant les 3 derniers jours.
В бою с силами безопасности MNU, эта вооружённая группировка не имеет шансов...
En plein combat contre les forces de sécurité de la MNU, cette faction armée est vouée...
Наиболее сумасбродные теории заговора утверждают, что он был схвачен MNU или другой структурой или правительством.
Les théories de la conspiration les plus loufoques affirment qu'il... aurait été capturé par la MNU ou par un autre gouvernement.
Фундисва Мхланга ожидает суда за то, что обнародовал данные о незаконной генетической исследовательской программе MNU.
Fundiswa Mhlanga est actuellement en attente de jugement pour avoir exposé le programme de recherche génétique illégal de la MNU.
Отдел Отношений с Пришельцами.
MNU, siège social,
Агенты MNU.
Agents MNU.
Агенты MNU!
Agents MNU!
Она в лаборатории MNU.
Il est à la MNU.
В MNU.
C'est la MNU qui l'a.