Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ S ] / Sancorp

Sancorp перевод на французский

43 параллельный перевод
Как только все станет официально, SanCorp выпишет тебе чек.
Dès que ce sera officiel, SanCorp te signera un chèque.
- Пожертвование от SanCorp.
Les dons de Sancorp.
У SanCorp была непростая ситуация.
Sancorp traverse une situation difficile.
SanCorp готовы удвоить первоначальные обязательства... 1.5 миллиона, внушительная сумма в этом квартале.
Sancorp est prêt à doubler son engagement initial... 1.5 millions, une partie de la somme, ce trimestre.
Я не могу позволить, чтобы SanCorp снова дышали мне в спину.
Je ne peux pas en plus avoir SanCorp sur le dos.
Ко мне уже подходили из San Corp с средствами на переизбрание.
J'ai été approché par Sancorp pour les fonds de réélection.
Ну, SanCorp был добр ко мне.
Sancorp a été correcte avec moi.
SanCorp против любого шага направленного на регуляцию, какая бы маленькая она ни была.
Sancorp est contre toute tentative de régulation, aussi infime soit-elle.
Скажи SanCorp что они поступают глупо.
Dites à Sancorp qu'ils deviennent insensés.
Я не могу противостоять бюджету SanCorp.
je ne peux rivaliser avec le trésor de guerre de Sancorp.
C.W.I. поддержит SanCorp, как экологически дружественную компанию.
Le C.W.I approuvera Sancorp comme une compagnie écologique.
SanCorp Industries мой основной.
Mon principal est San Corp Industries.
Глендон Хилл представляет SanCorp Industries
Glendon Hill est la façade de San Corp Industries
SanCorp глубоко завязан на природном газе.
San Corps est très impliqué dans le gaz naturel.
SanCorp помогает мне покупать верность и в ответ они ожидают мою.
San Corp m'aide à acheter la loyauté, et en échange ils veulent la mienne.
Вопрос в том, нравится ли ей SanCorp также сильно как она нам?
La question est : aime-t-elle autant San Corp. que nous l'aimons elle?
SanCorp предлагал 1.5 миллиона, Фрэнсис.
Sancorp offrait 1.5 million.
Джерри и все ребята из SanCorp передают привет.
Gerry et tous les gens de Sancorp vous envoient leurs respects.
SanCorp был очень разочарован что она отклонила их пожертвования.
Sancorp était très déçu qu'elle ait refusé leur donation.
SanCorp твой единственный клиент?
Sancorp est votre seul client?
Первым делом я бы хотел поблагодарить SanCorp Industries за предоставление средств, которые сделали библиотеку реальностью.
Je veux d'abord remercier les industries Sancorp d'avoir fourni les fonds nécessaires pour que cette bibliothèque existe.
Если бы Питер Руссо был кандидатом за природный газ, насколько ценно это было бы для SanCorp?
Si Peter Russo était un candida t pro gaz naturel, qu'est-ce que ça rapporterait à Sancorp?
Он просто хочет рабочих мест для своих людей, и SanCorp строит перерабатывающие заводы.
Il veut juste apporter du boulot à ses gens, Et Sancorp construit des raffineries.
Из-за усилий лоббистов SanCorp мы не приняли законопроект о водоразделе.
Les pressions de Sancorp nous ont fait perdre la loi pour les bassins-versants.
SanCorp может построить новые перерабатывающие заводы в Филадельфии?
Est-ce que Sancorp peut construire de nouvelles raffineries à Philly?
SanCorp может обсудить это с тобой.
Ils peuvent en discuter avec vous.
И Рэми уверил меня, что если ты это сделаешь, он может подтолкнуть SanCorp в нужном направлении.
Et Remy m'a assuré que si vous faisiez ça, il pourrait pousser Sancorp dans la bonne direction.
Я думаю SanCorp упускает возможность, не имея значительного присутствия в Филадельфии.
[Peter] Je pense que Sancorp fait défaut, n'a pas une présence significative à Philadelphie.
SanCorp желает иметь влиятельного друга в Гаррисберге.
Sancorp est très intéressé par le fait d'avoir un ami puissant à Harrisburg.
Клэр, я получила звонок из офиса по связям с общественностью SanCorp которые сказали что хотят прислать съемочную бригаду что бы сделать видео нашего проекта по очистке воды в Ботсване.
Claire, je viens de recevoir un appel des relations publiques de Sancorp disant qu'ils voulaient envoyer une équipe de tournage filmer sur notre station de filtration au Botswana.
SanCorp сражался против нас в законопроекте о водоразделе.
Sancorp s'est battu contre notre loi sur les bassins versants.
Мне позвонили из команды по связям с общественностью из SanCorp.
J'ai eu un coup de fil du bureau des relations publiques de Sancorp.
Я думаю это интересно, что ты осталась дома на следующий день, после того как ты отшила людей из SanCorp.
C'est curieux que vous restiez chez vous après avoir viré les gens de Sancorp.
Я не позволю проекту в который я вложила почти три года моей жизни... твоего проекта не было бы, если бы не SanCorp.
Je ne vais pas laisser un projet qui m'a pris près de 3 ans dans... Votre projet n'aurait pas abouti sans l'aide de Sancorp.
SanCorp не хочет что бы в Белом доме был про-ядерный бизнесмен.
SanCorp ne veut pas d'un homme d'affaires pro-nucléaire à la Maison Blanche.
И не в наших интересах, чтобы уровень проникновения SanCorp на рынке уменьшился.
Et aucun de nous deux n'a intérêt à ce que la position de Sancorp sur le marché diminue.
SanCorp должна инициировать враждебное поглощение.
Sancorp doit lancer une OPA hostile.
Он стоит в три раза больше чем SanCorp.
Il vaut trois fois Sancorp.
Фрэнк, члены правления SanCorp не встречаются с политиками, точка.
Frank, les dirigeants de Sancorp ne rencontrent pas de politiciens, c'est tout.
Я оказываю тебе и SanCorp услугу, а не наоборот.
C'est moi qui vous fais une faveur à Sancorp et à vous, pas le contraire.
Акции SanCorp.
Les actions de Sancorp.
SanCorp большая рыба, но Рэймонд Таск это кит.
Sancorp est un gros poisson mais Raymond Tusk est une baleine.
Рэми рассказал тебе о SanCorp.
Mm-mm-mm. Remy vous a dit pour Sancorp.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]