Saw перевод на французский
210 параллельный перевод
После того как я увидел её, стоявшей там?
When I saw her standing there?
Видел пчелку, что летала.
# Saw a busy bee, diddle-diddle-dee!
I saw that.
Je vous ai vu.
Для таких картин залог успеха в названии из одного слова — "Пила", "Хостел", "Тесак".
La recette du succès pour ce genre de film, des titres courts : "Saw", "Hostel", "Le Couperet".
- Я, видела её.
Well, I saw...
Я видела эту, с большой... с Кевином Толо. Сегодня, они целовались, и я решила,..
I saw Big Teeth with Kevin Tawil looking pretty cozy, and I thought that maybe...
... to our colonial interests, which was absolutely absurd. Ну а мы, мы представляли Вьетнам, - частью холодной войны. And we, we saw Vietnam as an element of the Cold War.
Et on ne voyait le Viêtnam que comme un élément de la Guerre Froide.
Even if no-one in the world believes me Even if no-one in the world believes me... I saw her that day.
Même si pas une personne sur terre ne pourrait me croire... je l'avais revue.
I saw her today at the reception
Je l'ai vue aujourd'hui à la réception
Прошлой ночью она решила, что будет весело посмотреть "Пилу II" в три утра.
La nuit dernière, elle a décidé que ça serait marrant de regarder "Saw II" à 3 heures du matin.
В общем, я швырял в полицейские машины этими жестяными баночками а если видел полицейского, начинал петь и указывать на него я обзывал их злыднями.
As I saw a flying saucer tiravo the cans. Et quand je voyais une voiture arriver je chanter cette chanson... Et j'arrétais pas de dire qu'ils étaient le mal.
Но мы впервые в жизни объехали всю страну причем умели заработать на жизнь тем, что делали
But we saw for the first time the U.S. and we were a group and guadagnavamo enough to survive.
Особенно потому, что речь не об отдельном снимке, а о записи я видел, как она двигается.
Especially perch? .. ... was not a photo, was a video and we saw move.
# - О-о-о, о-о! - Все это видели, #
# Everybody saw it # ( tout le monde l'a vu )
I saw you twirl.
Je t'ai vu tournoyer.
Сегодня у меня Пила IV. Ему понравится.
Aujourd'hui, j'ai vu "Saw IV".
# I saw the glory of a new love
J'entrevis l'éclat d'un amour naissant
Она фактически делала это несмотря на то я что видела и делала
She almost made it through saw I and ii.
This way you saw just another citizen, in over his head и вот почему вы не видите обмана.
De cette façon, vous n'avez vu en lui qu'un citoyen normal avec des problèmes, et n'avez pas vu la trahison venir. - Et pourquoi toi non plus?
And you never saw anyone who мог бы... we were sleeping.
On dormait. { \ pos ( 192,210 ) } Oh, Dieu merci, Conor et Annie vont bien.
I saw him around town a couple times with a redhead.
Je l'ai vu en ville avec une rousse.
Поставь себя крепко и вниз не смотри.
We saw wings that cling and wings that fell
* Я выбила стёкла в твоей машине, * * После того, как увидела тебя с другой. *
I bust the windows out your car, after I saw you looking right at her
* Должна признаться, мне немного полегчало * * От мысли, что ты почувствуешь, когда увидишь это *
I must admit it helped a little bit to think of how you felt when you saw it
Ты не можешь не помнить, Когда я видел твой смех...
Can't remember when I last saw you laughing
Бокал с вином блестел в ее руке,
I saw her today At the reception
Я видела тебя, и мир померк...
I saw you and the world Went away...
And then afterwards, I saw you again, you acted like you didn't want to anymore.
Et après, on s'est revus, c'était comme si vous ne vouliez plus.
"Как сам я здесь, так здесь был он."
If I stand here, I saw him!
Она заставляет "Дневник памяти" смотреться как "Пила V"
Elle ferait passer N'oublie jamais pour Saw V.
Я ВИДЕЛ ДЬЯВОЛА
I SAW THE DEVIL Sous-titres par Creex.
* Мне кажется, я видел, как ты стараешься *
I think I thought I saw you try
Мы видели огромное дерево на Сомил Роад, и они уже закрыли Улицу Йорк.
Un arbre est tombé sur Saw Mill et York Street est fermée.
I saw a lot of dead people today.
J'ai vu plein de gens morts aujourd'hui.
Ладно, Раксин, я думаю тебе нужно притормозить немного.
OK, Ruxin. Ça ressemble un peu trop à Saw.
Так страх не победить.
l'd hide under my pillow from what I thought I saw ( = Je me cachais sous l'oreiller pour échapper à ce que je pensais voir ) But Granny Pie said that wasn't the way to deal with fears at aaaall ( = Mais Granny Pie disait que ce n'était pas comme ça qu'il fallait gérer la peur )
Пойдём по ужастикам! "Пила 4"!
Oui, on va se faire un film d'horreur : Saw IV.
Леди и Джерети?
L'héroïne de Saw?
Пора смотреть "Пилу 3".
J'ai enregistré Saw 3.
И увидел свое отражение в покрытых снегом холмах.
? And I saw my reflection? ?
I saw you hold his nose until he spit out that Band-Aid he found on the sidewalk.
Je t'ai vu l'aider pour qu'il recrache le pansement qu'il avait ramassé.
Таков мой анализ франшизы фильмов "Пила".
Voilà mon analyse de la saga des films Saw.
Он говорил о фильмах "Пила" два часа.
Et bien, comment dire, il m'a parlé de la saga des films Saw pendant 2 heures.
А в том смысле, что ты показал мне ту тетрадь и, судя по увиденному...
Eh bien, je veux dire, Vous me avez montré ce carnet et de ce que je saw- -
- Untranslated subtitle -
♪ Then one night he looked up and he saw
- Untranslated subtitle -
♪ He saw his one and only...
? Однажды я видел его? ?
Once I saw him in the moonlight when the bats were flying
? Я видел оборотень? ?
I saw the werewolf and the werewolf was cryin
- I Saw Mommy Kissing Santa Claus d она не видела, как я тихонечко d d спустилась подсмотреть d d думала я сладко сплю d d в своей кроватке d d и я видела, как мама щекочет d d Деда Мороза d Чувствуешь себя другой?
Tu te sens différente?
* Ба-да, ба-да, ба-да... * * Мы видели зловещее предзнаменование *
We saw the writing on the wall
I saw Ford's checklist.
J'ai vu la liste.