Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ S ] / Shady

Shady перевод на французский

82 параллельный перевод
Но кладбище Шэди Хилл совсем рядом.
Mais Shady Hill n'est pas loin.
"Тёмная Дама".
Shady Lady
- Эй, погляди-ка, Шустрило идёт!
Matez-moi un peu l'imitation de Shady.
Добро пожаловать в клинику "Тенистые сосны". Распишитесь здесь.
- Bienvenue au centre Shady Pines.
"Тенистые сосны" - замечательное место.
Shady Pines est un centre merveilleux.
- Ты vжrt PE этот гостевой дом?
Vous y êtes déjà allé? Le Shady Grove à Santa Barbara.
- Есть Тенистая Роща.
Shady Grove.
Но мы знаем, что двое людей остановившихся в Тенистом Бору под именами Люсиль Блют и Линдсей Блют не твои родственники.
Mais les deux personnes qui sont entrées à Shady Pines sous les noms de Lucille Bluth et Lindsay Funke ne font pas partie de votre famille.
Шэди.
Shady.
Дальше, с правой стороны от нас, дерево известное как Теневая Леди.
Et voilà sur votre droite, on appelle cet arbre le "Shady Lady".
Мата Хари, Дурная Девчонка.
Mata Hari, Shady Lady.
каждое утро, чтобы пересесть на красную линию, до города, где расположена его закусочная.
Sutton allait jusqu'à la station Shady Grove chaque matin pour prendre la ligne rouge vers sa sandwicherie. C'est un trajet de 55 minutes.
Вы пересаживаетесь на метро до города на "Шейди Гроув", не так ли?
Vous prenez le Metrorail vers le centre depuis Shady Grove, non?
Если кому нужен настоящий Слим Шейди - то он здесь.
Si quelqu'un cherche le vrai Slim Shady, il est là.
Это не ваша профессия.
- Mon nom est Slim Shady.
Теперь понятно почему владелец мотеля хотел, чтобы мы держались дороги.
Maintenant je vois pourquoi Shady Norm voudrait que l'on fasse du sur place.
Шэйди Норм был очень трудолюбивым маленьким парнем, не так ли?
Shady Norm a été très méticuleux. Un petit copain, c'est ça?
Да, в мотеле "За чертой", город Карни, штат Небраска.
Oui, à l'hôtel Shady Lane de Kearney.
Шейди, должен сказать, я немного удивлён, что ты хочешь продать магазин.
Shady, je dois vous dire que je suis un peu étonné que vous vouliez vendre le magasin.
Знаешь, Шейди. Твой визит вдохновил меня на перемены.
Tu sais Shady, le fait que tu vienne, plus tôt, ca m'a en quelque sorte inspiré de changer les choses, moi aussi.
Всё хорошо, Шейди?
Est-ce que tout va bien, Shady?
Постой, Шейди, что...
Attends, Shady, quoi...?
Шейди?
Shady?
- Шейди!
- Shady!
Шейди Хилсон хотел продать магазин, я должен был разузнать всё получше.
Moi, d'un autre côté- - Je veux dire, Shady Hilson veut vendre sa quincaillerie- - J'aurais du mieux le connaitre.
БлуБелл на твоей стороне, Шейди, Все 100 %.
BlueBell est derrière toi, Shady, 100 %
Он прямо сейчас направляется на Шейди Лэйн 947... спустить пар.
Il est en chemin vers le 947 Shady Lane en se moment... pour répondre à ses questions.
Итак Слим Шейди свалил, а ты кто?
Bon maintenant que Slim Shady ( Eminem ) est parti, t'es quoi toi?
Приветик, Slim Shady.
Salut, Slim Shady.
Направо на Шейди Лэйн.
À droite sur la rue Shady.
И поэтому могбы уговорить ее вернуть магию Темному Шину. Отличное предложение.
Je pourrais la convaincre de rendre sa maîtrise à Shady Shin ça me va, patron
Темный Шин!
Hey, Shady Shin, Vipère
Странные вещи, уже не в первый раз случаются в Тенистой Роще.
Ce n'est pas la première fois que quelque chose de bizarre arrive à Shady Grove.
Тенистая Роща без сомений лучший район в городе.
Shady Grove est sans aucun doute la meilleure communauté dans la ville.
Он был одним из самых желанных холостяков Тенистой Рощи.
Il était l'un des célibataires les plus prisés de Shady Grove.
Как долго вы уже живете в Тенистой Роще?
Depuis quand vous vivez à Shady Grove?
Выглядят, будто от закона скрываются.
They look shady.
Жизнь вне закона всегда веселее, дурочка.
Life's more fun on the shady side, silly.
Итак, я думаю, что звук - это не то, что отогнало Старый Slim Shady в конце концов, Но то, что это сделало его запустило?
Donc je suppose que le son n'est pas ce qui fait fuir le vieux Slim Shady après tout, mais qu'est-ce qu'il l'a fait fuir?
Они чинят зеленую ветку на перегоне Пенворт поезда красной ветки застряли на Форт Тоттен что задерживает следующий поезд на Шейди Гров на 20 секунд
Ils réparent la ligne verte à Petworth, alors les trains de la ligne rouge sont à l'arrêt à Fort Trotten. Le train de Shady Grove sera là
"Это ад быть Шейди. " Вчера я сделал жуткое оскорбление старой леди. " Тогда я спросил ее, каково это быть 80-летним.
"C'est l'enfer d'être Shady hier, j'ai crié une insulte dégradante à une vieille dame alors je lui ai demandé comment elle se sentait à 80 ans f * * les vieux citoyens suces une queue, assieds-toi dessus puis tournes."
Только что мы увидели настоящего Слима Шейди.
Le vrai Slim Shady vient juste de se révéler!
Ты, типа, реальный Слим Шейди?
Vous êtes le vrai Slim Shady?
Тайные операции. 5 сезон 1 серия
Covert Affairs 05x01 Shady Lane Diffusé le 24 / 06 / 2014
На доступ к землям кладбища Шэди Хиллз.
celui-ci lui donne accès au cimetière de Shady Hills.
Человеку с талантами МакКоя нужен нормальный газон.
Un homme tel que Shady McCoy a droit à une belle pelouse.
Я хотела разузнать о старухе из Шейди Лэйн.
Je voulais faire quelques recherches sur la sorcière de Shady Lane.
Они пытались рассказать жителям о карге из старого дома на Шейди Лэйн, но им никто не верил.
Ils ont essayé de le dire aux gens au sujet de la vieille dame dans la vieille maison à Shady Lane, mais personne ne les croyait
Нет никакой старухи в доме на Шейди Лэйн ".
Il n'y a pas de vieille folle dans la maison sur Shady Lane "
Не ходите в заброшенный дом на Шейди Лэйн!
N'allez pas dans la maison hantée sur Shady Lane!
Оказалось, Шейди Хилсон собирается закрыть свой магазин, поэтому мы с Бриком провели всю ночь, обзванивая всех в городе с просьбой помочь, и вот, видите?
Il se trouve que Shady Hilson était - Il allait fermer sa quincallerie. donc Brick et moi -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]