Speedo перевод на французский
31 параллельный перевод
Что, не можешь найти этот сраный маленький "пип"?
Speedo! Tu le trouves, ce bip!
Может, я начну разгуливать в Speedo, чтобы прибавить индивидуальности.
de primate. La prochaine fois... je viens en string pour affirmer mon individualité.
Единственное, что я не смогла найти, это твои плавки Sрееdо.
Le seul truc que je n'ai pas pu trouver, c'est ton slip de bain, ton Speedo.
Нет у меня таких плавок.
J'ai pas de Speedo.
Я закажу тебе красную шапочку и плавки Спидо.
Je te commande un bonnet rouge et un Speedo.
Напомни мне послать ему красную шапочку и плавки.
On lui enverra un bonnet rouge et un Speedo.
Я чуть в гидрокостюм не наложил.
J'ai failli pisser dans mon Speedo.
Майкл Плавки...
Michael Speedo...
- Билл? Ты ещё с этим чудом в плавках?
Tu es encore avec Speedo le Suppo?
Мы вместе будем делать зарядку, но я не буду ходить в плавках.
On va s'entraîner ensemble, et je mettrai un Speedo.
Во блин! Ты видел его боекомплект?
T'as vu ce que le gus trimballe dans son Speedo?
Стопудово, он плавает в спидо, верно?
Je parie qu'il nage en Speedo.
Классные плавки.
Chouette, votre Speedo!
Ты, что, носишь Speedo? * марка плавок и сленг для очень обтягивающих плавок
Tu portes un string de bain?
Нет. Это не Speedo.
Non, ce n'est pas un string de bain.
А выглядят как Speedo.
ça ressemble à un string de bain.
Вроде... вроде и не Speedo совсем.
Je ne... Je ne crois pas que ce soit un string de bain.
- В своих Speedo?
- Dans ton string de bain?
- Ты надел Speedo?
- Tu porte un string?
- Это не Speedo.
- C'est pas un string.
Что случилось с людьми, которые любили веселиться, отвезли меня на рэйв, и я надела топик, и засовывала деньги в трусики мальчика, танцующего гоу-гоу?
Qu'est-il arrivé aux fêtards qui m'ont emmenée à une rave? J'étais en bustier et j'ai fourré du pognon dans le Speedo d'un danseur nu.
Наденем на тебя сексуальные плавки.
On pourrait t'obtenir un petit Speedo ( maillot de bain ) sexy.
Может, Майкл Фелс и её клиент, но у нас будет "Спидо".
Michael Phelps est peut-être leur client mais nous allons avoir Speedo.
Если только на тебе будут Speedo.
- Leçon de natation lundi? - Si tu portes un slip de bain
- Зачем? - На мне одни Speedo.
Je dois attendre que ça s'en aille.
Клёвые плавочки.
Portes-tu un Speedo, Eddie?
И не мог бы ты... одолжить мне плавки.
Et pourrais-tu... Apporte-moi un Speedo qui traîne.
Чего?
Un Speedo?
Здорово, ты плавки принёс?
Salut. As-tu apporté le Speedo?
Sрееdо?
Mon Speedo?
Привет, шустрик.
- Salut, Speedo!