Spiegel перевод на французский
31 параллельный перевод
Вы знаете больше чем журналисты Пари Мач, Шпигеля...
Vous en savez plus que ceux de Paris Match ou Der Spiegel.
Мой отец читал книгу Шалома Шпигеля, в которой говорится, что Исаак был убит, и затем возродился.
Mon père a lu un livre de Schloam Spiegel qui dit que Isaac est mort et né de nouveau.
Спайк Шпигель.
Spike Spiegel.
А ты не обычный охотник за головами, Спайк Шпигель.
Tu n'es pas un chasseur de primes ordinaire, Spike Spiegel.
Дейву Шпигелю, и его владельцу, Пушку.
attribué à Dave Spiegel et son maître, Fluffers.
Это можно было бы поместить в журнале "Шпигель".
C'est quelque chose pour le magazine "Der Spiegel".
"Шпигель" хочет написать об этом репортаж.
"Der Spiegel" pourrait faire une revue dessus.
Сегодня "Шпигель" напечатал статью неизвестного автора о самоубийствах в ГДР.
"Der Spiegel" a publié aujourd'hui un article d'un auteur anonyme de l'Allemagne de l'Est sur les suicides en DDR.
Товарищ генерал, мы уже получили оригинал статьи от нашего информатора в "Шпигель".
Général, nous avons un informateur à "der Spiegel" qui a obtenu une copie originale de l'article.
В "Шпигеле", да.
Dans "der Spiegel", ouais.
27-го редактор "Шпигеля" под чужим именем пересек границу на переходе "Борнхольмер штрассе".
Le 27, un éditeur du "Spiegel" utilisant un faux nom a traversé la frontière au Checkpoint de la rue Bornholmer.
Вы не знаете случайно ничего о статье, которая вышла на этой неделе в "Шпигеле"?
Vous ne sauriez par hasard rien sur un article la semaine dernière dans le "Spiegel"?
Он - автор статьи в "Шпигеле".
C'est l'auteur de l'article du "Spiegel".
Георг Драйман - автор статьи в "Шпигеле" "От того, кто любил идти наперерез".
Georg Dreyman est l'auteur de l'article du "Spiegel", "De quelqu'un qui est passé de l'autre côté".
Фрау Крюгер, это герр Варих из "Шпигеля".
Ah! Voilà Frau Krüger. Je vous présente Herr Wahrich du Spiegel.
Реджи Шпигель, мы жили в одной камере в колонии.
Reggie Spiegel, mon coloc en maison de correction.
"Трипл Шпигель".
Spiegel triple.
"Трипл Шпигель"
Spiegel triple.
Скорее всего, "Трипл Шпигель"
Je dirais..... Spiegel triple.
Lost my virginity at Grossinger's resort to Alana Spiegel.
{ \ pos ( 192,210 ) } J'ai perdu ma virginité avec Alana Spiegel { \ pos ( 192,210 ) } au centre de vacances Grossinger.
Июль 2010. "Der Spiegel" просят немного подождать.
Le Spiegel veut plus de temps.
Офис журнала "Der Spiegel", Берлин.
DER SPIEGEL - BERLIN
"The New York Times", "Britain's Guardian", и немецкий "Der Spiegel"... одновременно опубликовали... аналог Документов Пентагона времен Никсона.
Le New York Times, le Guardian britannique et le Spiegel allemand se sont concertés pour publier ce qu'on compare aux papiers du Pentagone des années Nixon.
Также, одновременно, "Der Spiegel"... "The New York Times"...
Il y a aussi le Spiegel, le New York Times...
Свяжите меня с Биллом Келлером из "The Times" и Как-его-там из "Der Spiegel".
Appelez Bill Keller du Times et le connard du Spiegel.
"Der Spiegel" просят немного подождать.
Le Spiegel veut plus de temps.
Я Нина Шпигель.
Je suis Nina Spiegel.
Я обедал с мистером Спигелем, владельцем ряда супермаркетов.
J'ai déjeuné avec M. Spiegel, qui possède une chaîne de grandes surfaces.
Найдите Спигеля.
Mets la main sur Spiegel.
Мистер Спигель, как вы?
- M. Spiegel, comment allez-vous?