Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ S ] / Sussex

Sussex перевод на французский

69 параллельный перевод
Я родился в Суссексе, а потом мы переехали на ферму в Иоркшире.
Je suis du Sussex, mais on s'est installés... dans le Yorkshire.
"Дэшвуды принадлежали к старинному роду, владевшему в Сассексе..."
"La famille de Dashwood habitait depuis longtemps dans le Sussex..."
Этот дом находится в 29-ти милях от аэродрома Мэнстон и 41-й мили от Аэропорта Гэтвик в Сассексе.
Cette maison est à 46 km de l'aérodrome de Manston et à 65 km de l'aéroport de GatWick, dans le Sussex.
В 1910-х годах в Сассексе, Англия, в местечке Пилтдаун нашли загадочный человеческий череп.
Pendant les années 1910, au Sussex, en Angleterre, Un mystérieux crâne humain, très ancien, fut découvert dans un lieu appelé Piltdown.
В Сассексе.
Elizabeth et Sussex.
Я охочусь в Восточном Сассексе, разумеется. Но Роджер сказал,.. что он чувствует себя обязанным содержать этот проклятый Мид Хэнтс,..
( Femme ) l chasse avec le Sussex Est bien sûr, mais Roger a dit qu'il se sentait une certaine obligation de pour soutenir les Mid-Hants.
В комнате ожидания маленький серый человечек обеспокоен тем, что ему нужно добраться до Сассекса.
De l'autre côté de la salle d'attente, un petit homme gris se ronge les sangs, il doit se rendre dans le Sussex.
Все официантки и танцовщицы - прямо с площадей Сассекса.
Et pour couronner ça, les serveuses et les danseuses sont britanniques, importées directement des rues du Sussex.
Но она, осмелюсь сказать, оставила свое сердце в Суссексе.
Mais je crois qu'elle a laissé son cœur dans le Sussex.
Каковы известия о мятежниках
Sussex? Elle est anéantie, grâce à Monseigneur.
Сассекс, Гардинер, Айрандел.
Sussex, Gardiner,
Здесь доктор Стелтон из детского дома Сассекса.
le Dr Stelton, ici, est d'un foyer dans le Sussex.
- Около Балмора.
- Dans le Sussex.
Местечко в Сассексе, морской курорт.
Worthing se trouve dans le Sussex. C'est une station balnéaire.
Ќо худшие стихи были написаны ѕаулой ћайлстон ƒженингс из — ассекса, к счастью они были уничтожены вместе с " емлей.
Le plus exécrable poème était de Paula Nancy Millstone Jenning, du Sussex. Il fut heureusement détruit en même temps que la Terre.
С убийства мистер Джексона Лейка, учителя математики из Суссекса.
M. Jackson Lake, un professeur de mathématiques du Sussex.
Да. Видел хорошее место в Суссексе.
- Oui, un coin adorable du Sussex.
Совсем немного грязи, затвердевшей на подошвах. Анализ показывает, что она из Сассекса, и покрыта слоем лондонской грязи.
L'analyse montre qu'une couche de boue vient du Sussex, l'autre de Londres.
- Этот парень приехал в Лондон из Сассекса 20 лет назад и забросил эти кроссовки.
Ce gamin est venu du Sussex jusqu'à Londres, il y a 20 ans.
Ќас в маленьком домике в... — ассексе?
Nous deux, dans une petite maison, dans le Sussex.
Он справляет новоселье в Сассексе, и приглашает нас прийти.
"ll fait sa pendaison de crémaillère dans le Sussex " et il tient à ce que tous ses amis soient là. "
Джордж сел в свой мини, А мы - в роллс-ройс. Под музыку Prосоl Наrum "А Whitеr Shаdе оf Pаlе" мы ехали по деревенским дорогам Англии от Суррей до Сассекса.
George dans sa mini et nous dans la Rolls écoutant A Whiter Shade Of Pale de Procol Harum tout en roulant dans la campagne du Surrey au Sussex.
Для наших детей, их первые впечатления от дома Джорджа, были подобны нашим с Дереком, когда мы провели те выходные в Сассексе, но, разумеется, без ЛСД.
Pour nos enfants, leurs premières expériences dans la maison de George n'étaient pas différentes de celle que Derek et moi avions vécue lors du week-end dans le Sussex mais sans les drogues.
Сассекс Гарденс, Е1.
Sussex Gardens, E1.
Уэйн Ригсби из Сассекса.
Wayne Rigsby, du Sussex.
Кокер спаниель.
S-span, Sussex Spaniel.
Спаниель, потому что в тебе течет Испанская кровь, кокер, потому чт...
Spaniel parce que hispanique, Sussex parce que...
У меня самый высокий средний балл в Сассексе, Крис!
J'ai un BSE du Sussex, Chris.
Вайолет, свадьба будет в Лондоне или у нас Сасексе?
Violet, mon chou, vas-tu te marier à Londres ou dans le Sussex?
Я родилась в Сассексе. И говорю по-португальски не лучше ирландской курицы.
Je suis née dans le Sussex, et je parle portugais comme une poule irlandaise.
Та, что светленькая - Мисс Валентина Уонноп, рекордсменка Восточного Суссекса в беге на четверть мили, на полмили, а также в прыжках в высоту и в длину, выполняющая обязанности горничной и машинистки при своей матери-писательнице.
La jolie Mademoiselle Valentine Wannop. Titulaire des records du quart de mile, demi-mile, de saut en hauteur et en longueur, pour l'est du Sussex, et femme de ménage-machine à écrire, pour sa mère, la romancière.
Никогда не стоит недооценивать полицию Суссекса.
Ne jamais sous-estimer la maréchaussée du Sussex.
Сассекс снял его с лейбла.
La firme Sussex l'a viré de son label.
Мое предположение, если сможете найти того, кто владел Sussex Records, то узнаете, что случилось с деньгами.
Je vous suggère de trouver la personne... qui dirigeait la maison de disques Sussex, et vous saurez ce qu'il est advenu de l'argent.
— Сассекс Мьюзик.
- À la maison Sussex.
Да. Сассекс Мьюзик, это ведь его компания.
Enfin, à sa société, Sussex Musique.
Это была компания, подписавшая Родригеза и выпустившая его первый альбом, называвшаяся Сассекс.
Celle qui avait signé Rodriguez, et produit son premier album. Maison de disques Sussex.
После этого я провел исследование по Сассексу.
J'ai poursuivi mes recherches sur Sussex.
Это привело меня к обнаружению владельца Сассекс Рекордз, которым оказался Клэренс Авант.
Ce qui m'a amené à découvrir... que le propriétaire de Sussex était : Clarence Avant.
Это он.
( Clarence Avant, le directeur de Sussex, rit ) - C'est lui.
31 Сассекс Авеню, северная сторона улицы, одиночное здание, одноэтажное.
31 Sussex Avenue, côté nord, isolée, un étage.
Я поговорю с ней, а вы двое поищите что-нибудь о Сассекс.
Vous deux, creusez cette histoire de Sussex.
Я никогда не знала их в Сассексе.
- Je ne les connaissais pas dans le Sussex.
Не в Сассексе.
Pas dans le Sussex.
Нетипичная проблема для Суссекса.
Rarement un problème dans le Sussex.
Я провела весь день разъезжая по Суссексу, гоняясь за слонами.
J'ai passé la journée à conduire dans le Sussex à la chasse aux éléphants.
Восточного Сассекса и Кента.
le Sud-Ouest, le Dorset, le Sussex oriental et le Kent.
Миледи, к вам граф Сассекс.
Madame... le comte de Sussex est là.
Это был AM Sussex.
A M Sussex.
"Сассекс." Что это, другое имя?
"Sussex." Encore un nom?
Сассекс это ни кто, а что. Это бизнес, который накрылся около года назад.
Sussex n'est pas une personne, mais une chose.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]