Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → французский / [ Т ] / Таза

Таза перевод на французский

117 параллельный перевод
Я уже три недели работаю с переломом костей таза.
Je travaille depuis trois semaines avec une fracture du bassin.
Голова, шея, грудь, повреждение таза и бедра.
Blessure à la tête, à la poitrine et à la hanche droite.
Я УЖе у таза?
Est ce que je suis déjà près de la cuvette?
- Ссадины на коленях, руках, синяки в области таза и на шее.
Ecorchures aux genoux, aux bras, bleus au pelvis et suçons au cou.
От таза по телу потекла энергия.
Ca irradie du pelvis.
ПРАВ - дайверов Найдено таза.
- Chef! Les plongeurs ont trouvé le bassin d'une jeune fille.
Разве от того же органа как таза и кости руки?
Ça vient du même corps que le bassin et le doigt?
Кроме того, это женщины, как и таза.
C'est celui d'une femme, comme le bassin.
Но больше всего его поимели здесь, в районе таза.
Mais la pire mettritude se situe là, dans la région pelvienne.
Если и здесь пусто, сделайте томограмму брюшной полости и таза, контрастную и обычную.
Si c'est négatif, un scanner de son abdomen et de son pelvis. Avec et sans contraste.
И похоже его рука сломана и я предположила бы, что у него повреждения позвоночника и таза.
On dirait que son bras est cassé et je pense que sa colonne et son bassin sont abîmés.
Сюда доставили 22 пострадавших. С травмами от перелома таза до оторванной правой ступни.
22 victimes sont ici, depuis la fracture de hanche jusqu'au pied tranché.
Панель по травме, расширенный анализ крови, рентген шейного отдела, груди и таза
Panel trauma, VA, typer croiser, colonne cervicale, thorax et pelvis.
И неприятный перелом таза.
Et une grave fracture du bassin.
Этот осколочный перелом таза похож на повреждения на черепе
Cette fracture comminutive du bassin ressemble beaucoup au coup sur le crâne.
Возможные переломы обеих рук, кости таза неустойчивы.
fractures possible aux deux bras pelvis instable.
В таком же состоянии бедро и половина таза. Но если я вставлю несколько спиц и может быть пластину вот здесь.
La hanche et la moitié du bassin aussi, mais si je met des broches ici et une plaque ici...
И вашу Омегу 3, и беговую дорожку, и кардиограмму, и маммограмму, и ультразвук таза, и, о боже, колоноскопию!
Et les oméga-3 et les tapis roulant et le cardiogramme et la mammographie et l'échographie pelvienne Et, oh, mon Dieu, la coloscopie!
Вообще похож на мужчину, если судить по костям таза
{ \ pos ( 192,220 ) } Oui, d'après la ceinture pelvienne.
Некотрые виды оружия оставляют разрез от таза до бедра рассекая бедренную артерию.
Une arme a fait une entaille sur le côté droit du bassin et sur la cuisse, sectionnant l'artère fémorale.
Взгляни на область таза.
Regardez le bassin.
Но потом головка ребенка начинает касаться моего таза и...
Jusqu'à ce que la tête du bébé vienne taper contre mon bassin.
Селезёнка лопнула, перелом таза со смещением, сложные переломы бедренной и плечевой костей.
Fracture du bassin avec dislocation, fractures ouvertes du fémur et de l'humérus.
Конечно, если не сможете расплатиться в полном объёме, люди Союза ворвутся в ваш дом посреди ночи, вскроют вас скальпелем от ключицы до таза и вернут нашу собственность.
Si vous ne pouvez pas payer vos factures, un employé de l'Union entrera chez vous au milieu de la nuit et vous scindera au scalpel de la clavicule au pelvis pour reprendre notre propriété.
У нее сотрясение, ушиб таза, и несколько ссадин.
Elle a une commotion cérébrale, le bassin meurtri, et quelques écorchures.
Да, здесь многочисленные переломы бедренной кости, таза, позвоночника...
Il y a de multiples fractures au fémur, au pelvis et aux vertèbres.
Да, они говорят, что это из-за искривления таза потому, что я носил почтовую сумку на правом плече всё время, но я им не верю.
Ils disent que c'est un déséquilibre du bassin, à force d'avoir porté des sacs de lettres sur mon épaule droite { \ pos ( 192,215 ) } pendant toutes ces années.
Здесь написано, что его зрачки не реагируют на свет, поврежден атлантозатылочный сустав, перелом таза, большая открытая рана брюшной полости...
D'après sa fiche, ce gars a la pupille droite qui saigne, dislocation occipitoatloïdienne, fracture du pelvis, Une large lacération abdominale,
У нее перелом таза
Elle s'est cassé la hanche.
Нам пришлось удалить часть бедра и таза, а также большую часть правой поясничной мышцы.
Nous avons dû retirer une partie de la hanche et du bassin, ainsi que la plupart des muscles psoas droit.
Я также... обнаружил предсмертные ссадины на подвздошной кости таза, особенно на торцевом изгибе правого подвздошного гребня.
J'ai aussi... J'ai aussi trouvé une marque péri mortem sur le bassin, sur la courbe frontale de l'iliaque droit.
Доктор сказал, у Серхио перелом таза и раздроблена нога.
Sergio a une fracture du bassin et une jambe cassée.
Надо сделать рентген позвоночник, грудной клетки и таза.
Un, deux, trois. Il me faut des radios latérales des cervicales, de la poitrine...
Судя по этой части таза и нижней челюсти, я бы сказала, что это был белый мужчина возрастом около 35 лет.
À en juger d'après le pelvis, et la mâchoire inférieure... je dirais que c'était un mâle blanc dans la trentaine.
Мои скулы и покачивания таза уже и так ясно говорят : "привет, морячок".
Mes pomettes et mon bassin ont déjà un côté "hello sailor" ( prostituée ) pour eux.
- Ваши кости таза.
- Mes quoi?
Вколоченные переломы коленных чашечек, шеек бедренных костей, двусторонние, таза, и большинства рёбер.
Le choc des fractures des rotules du genou, cols fémoraux, bilatéralement, le bassin, et la plupart des côtes.
Спрыгнув с крыши школы, она переломала себе кости таза
Elle s'est fracturé le bassin en sautant du toit de l'école.
Парня расплющило как раз в области таза.
La voiture a fracturé son bassin, à peu près.
Перелом таза.
Le bassin fracturé.
Линда, я веду репортаж из таза, и народ в этой области не может вспомнить последний раз, когда путешествующий во времени сенатор присутствовал на своих собственных родах.
Je suis près du pelvis, et ici les gens ne se rappellent pas la dernière fois qu'un Sénateur voyageur du temps assiste à sa propre naissance.
У него перелом таза.
C'est votre 3ème arrestation pour ébriété cette année.
Кости таза раздроблены.
Son pelvis est en poussière.
Здорово, мы разбили модель таза человека.
Ok, cool, on a cassé ce model de bassin humain.
У тебя старый перелом таза, который беспокоит доктора Торрес.
Ton bassin présente une vieille fracture qui inquiète le Dr Torres.
У Вас перелом таза.
Vous avez une fracture du bassin.
Так вы говорите, что из-за выстрела с близкого расстояния была раздроблена правая часть таза?
Donc tu es en train de dire que c'est parce qu'il a été abattu à bout portant, que ça a brisé la partie droite du bassin?
Когда вы закончите с реконструкцией остальной части таза, мисс Вик?
SAROYAN : Quand aurez-vous la reste de la reconstruction du bassin, Mlle. Wick?
У меня свинка таза.
J'ai les oreillons du dos.
- В области таза и лобка.
Rien sur les pierres?
мистер Крамер двухпроекционный рентген таза показал инородное тело мы сделаем ректоскопию, а потом извлечем предмет вручную вы его вытащите?
Mr. Kramer. Votre radio abdominale biplane montre un corps étranger.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]