Тоня перевод на французский
145 параллельный перевод
Тоня Комарова, товарищ генерал.
Tonia Komarova, camarade général.
Пожелайте Юрию спокойной ночи, Тоня.
Dis-lui bonsoir, Tonia.
Тоня?
Tonia?
Завтра Тоня приезжает.
Tonia revient demain.
- Мне очень понравилось, Тоня. - Ничего особенного.
C'était très bon.
Я не против, Тоня.
Ça ne me fait rien.
Тоня с вами?
Tonia est ici?
Тоня!
Tonia!
- Юрий. - Тоня. Юрий, дорогой.
Iouri, Iouri chéri...
Вы кое-что не договариваете, Тоня.
Vous ne l'avez encore pas dit :
- А Тоня где?
- Où est Tonia?
Тоня, обязательно надо телевизор купить.
Tonia, tu dois absolument avoir la télévision.
Нет, он тупой. Тоня, все знают, что Санта Клауса не существует.
Tout le monde sait que le père noël n'existe pas, Tonya.
Тоня, я думала мы будет делать украшения.
Tonya, je croyais que tu t'occupais de la décoration.
Тоня, как мама и сказала Санта Клаус существует.
Tonya, comme maman te le dit, le père Noël existe.
Тоня, помой посуду.
Tonya, lave la vaisselle.
Тоня попала в неприятности из за меня.
J'ai mis Tonya dans la merde.
Мама, Тоня меня ударила два раза.
Mama, Tonya m'a tapé deux fois.
Тем временем, Тоня ничему не верила.
Pendant ce temps là, Tonya ne croyait plus en rien.
Тоня!
Tonya!
Обычно за такое Тоня получила бы от мамы.
En temps normal, Tonya aurait eu une raclée,
Тоня, Санта это просто способ показать детям о духе рождества.
Le père Noël est la pour apprendre aux enfants l'esprit du partage.
Тоня... ты большая девочка, и теперь, когда ты уже достаточно взрослая чтобы знать правду, ты должна понимать, что не следует рассказывать это другим детям.
Tonya... Tu es une grande fille, et, maintenant tu es assez grande pour savoir la vérité, c'est ton devoir de ne pas révéler le secret aux autres enfants, OK?
Теперь, когда Тоня знала, что Санты не существует, Ее жалобы поступали непосредственно к матери.
Maintenant que Tonya savait que le père Noël n'existait pas, elle se plaignait directement à ma mère.
Дрю и Тоня еще дети.
Drew et Tonya sont des enfants.
Тоня, почему бы тебе не принести своему отцу немного сиропа?
Tonya, pourquoi tu n'irais pas chercher du sirop pour papa?
Моя сестра Тоня была самой младшей в семье
Ma soeur Tonya était le bébé de la famille.
Мне досталась Тоня.
J'ai eu Tonya.
Тоня пыталась зажечь плиту, но обвинили тебя?
Tonya essaie d'allumer la cuisinière et tu te fais engueuler?
Тоня, что ты делаешь?
Tonya qu'est ce que tu as fait?
Тоня, что это за беспорядок?
Tonya, c'est quoi ce foutoir?
А я думал, что раньше увижу Джорда Буша в шоу, прежде чем Тоня попадет в неприятности.
Je pensais voir George Bush avec un foulard sur la tête avant que Tonya ait des ennuis.
Я чувствую себя так хорошо, видя как Тоня попала в неприятности вчера,
J'étais trop content que Tonya se fasse disputer hier,
Даже несмотря на то, что Тоня выводила меня из себя,
Et même si Tonya me tapait sur les nerfs,
Тоня, думаешь я этого не знаю?
Tonya, tu crois que je le sais pas?
И потом, как они с Дрю закончат, он выйдет, а Тоня будет смотреть телевизор.
Et puis, quand Drew aura finit, Il ira dehors et Tonya regardera la télé.
Кейша наверху с Дрю, Тоня смотрит телевизор.
Ecoute, Keisha est là haut avec Drew, Tonya regarde la télé.
Тоня смотрит телевизор.
Tonya regarde la télé.
Ого, я все расскажу. Замолчи Тоня.
Oh, je vais le dire.
Обычно когда Тоня говорила, что она все расскажет, это значило что я попаду в неприятности.
La ferme, Tonya. D'habitude, quand Tonya disait qu'elle allait le dire, ça voulait dire que j'allais avoir des ennuis.
После двух дней, Тоня не съела ни кусочка сосиски.
Après 2 jours, Tanya n'avait toujours pas touché à une saucisse.
Послушай Тоня, если ты не хочешь сосиски, тогда тебе лучше съесть ланч в школе.
Écoute, Tonya, si tu ne veux pas manger de saucisse, Alors tu ferais mieux de manger à l'école à midi.
Моя мама всегда думала что Тоня все делает неправильно что приведет в итоге к беременности.
Ma mère a toujours pensé que que ce que Tanya ferait de mal finirait par la mettre enceinte.
Тоня, печь погасла.
Le poêle est éteint!
Тоня, сюда!
Tonia, ici!
Тоня?
Tonia!
Тоня.
Tonia...
- Юрий. - Тоня!
Iouri.
- Тоня?
- Tonia?
Тоня Комарова - обычное имя.
Ce sont deux noms courants.
- Тоня!
- Tonya?