Туза перевод на французский
95 параллельный перевод
- Дай мне туза, начальник.
- Allez-y, mon grand.
Тебе туза, тебе другого туза.
Un as, l'autre as.
У тебя четыре туза!
Tu as les 4 as!
Три блестящих туза!
Trois beaux as.
Хотя думаю, что мог бы это сделать со своими двумя королями против твоего туза.
Mais personnellement, je crois que je t'ai battue... avec mes deux roi contre ton seul as.
Два туза.
- Deux as.
У Уолтера всегда 4 туза в рукаве.
Il va vouloir te faire jouer.
- А руки потеют. - Он не отличит туза от двойки.
- Ses mains sont moites d'excitation.
Я думала, что у одного из вас наверняка на руках 4 туза.
Je croyais que l'un d'entre vous avait les 4 As.
А я попал в туза пик из своей сигареты, играя в покер! Баба уже не может подстрелить мужика без того, чтобы весь город не галдел об этом как... Как ты?
On n'a même plus le droit de se faire descendre par une femme chez soi sans qu'on murmure comme...
- Сэм, у меня были два туза.
- Sam, j'avais deux as.
Ну, ладно, я пойду с туза. Ну что ты будешь делать?
Tu imagines une vieille sorcière à ma place... voulant tout diriger?
Черт. Три за туза.
Un bel as!
Сразу видно, туза бы хоть спорол.
Ça se voit pas? Tu devrais le découdre, ton as.
Три туза.
Trois as!
Тело Рея Броуэра было найдено, но ни наша компания, ни банда Туза не пришли за вознаграждением.
Le corps de Ray Brower était trouvé mais ni notre bande ni la leur n'en avait obtenu le mérite.
Потом ваш партнер получает четыре туза и вскрикивает, а вы открываете.... Вы открываете ваши тузы и тогда....
Et votre partenaire quand il a 4 as... il crie et vous abattez... vous abattez vos as et...
Два валета, одна восьмерка, один король, одна шестерка... два туза, одна десятка, одна девятка, одна пятерка.
Deux valets, un 8, un roi, un 6, deux as, un 10, un 9, un 5.
3 туза!
3 as!
- Четыре туза.
- Carré d'as!
Нет конечно нет. Но нам и не нужно иметь на руках четыре туза. Нужно чтобы они думали, что все работает исправно.
Non, mais il suffit de faire croire qu'on a un carré d'as en main.
"37-го это был бар" 4 туза ". — разу за рекой. [√ ород √ арисон, штат Ќью ƒжерси]
Pour le 3-7, c'était le "4 aces"... de l'autre côté de la rivière.
¬ 4 туза. уда ж ещЄ?
Où d'autre?
Но он не стал бы нападать, если бы у него не было туза в рукаве.
Mais il ne poursuivrait pas l'offensive à moins... qu'il n'ait un as dans la manche.
Он поднимет ставку, а я побью его полным домом - три девятки, два туза!
Comme ça, il jouera gros et je le battrai avec mes neuf et mes as.
У меня полный дом : три дамы, два туза.
J'ai un full. Des dames et des as.
Потому что у тебя двойка и четверка. Ты возьмешь туза и побьешь меня.
Tu as deux quatre et je ne vais pas tirer contre une main en or.
Я хочу своего туза!
Je veux mon as!
Под вистуза - с туза.
L'as dans le trou.
- Пожалуйста, у меня 2 туза.
J'ai deux as, qu'en dites-vous?
Вот, 2 туза. Что на это скажешь?
Deux as, qu'allez-vous répondre à ça?
Стрит, у тебя три туза.
Street, t'as trois as.
Ты будешь бить моего туза, ты, кусок дерьма, "поставлю и перебью"?
Dis donc, vieux mort, qu'est-ce que tu mijotes, tu bluffes ou tu bluffes pas?
Это Глотка передал тебе туза во время игры в покер? !
Big Mouth t'avais bien filé un as?
Минимальный старт - три туза.
Minimum 3 as pour commencer.
А ещё я видел как вы с 25 шагов положили три пули чётко в центр туза пик.
Je vous ai vu aussi... mettre trois balles en plein centre d'une carte à 25 pas, putain.
Восьмерки и два туза.
Aux huit par les as.
Видите ли... за покерным столом у меня было три туза.
J'avais trois as à la table de poker.
- Три туза.
- Trois As.
Да. "Гимел" бьет туза.
Le Gimel bat le hey.
У него три туза.
- Il avait trois as.
Ты вытащил козырного туза, друг мой.
C'est le gros lot, mon ami.
- Четыре туза, я выиграл.
Quatres as, je gagne!
4 туза.
Carré de deux.
ј у мен € 4 туза.
Full.
Я вижу туза пикей.
Je vois...
Беру три туза, два короля.
- Des as et des rois.
- Три туза.
Trois as.
Меняюсь на туза.
Je te l'échange.
- Хватит! Так, ищем туза.
Où est l'as?
Три туза.
Trois as, les gars.