Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → португальский / [ S ] / Saxon

Saxon перевод на португальский

159 параллельный перевод
Виконт и виконтесса Саксонские!
Visconde e Viscondessa Saxon.
Это та девочка, Сэксон, о которой я вам вчера рассказывала.
Esta é a bebé Saxon sobre a que lhe falava à noite.
Здравствуйте, миссис Сэксон.
Olá Sr. a Saxon.
Мистер Сэксон, миссис Сэксон... я знаю, что это ещё неизведанные воды.
Ouçam, ah, Sr. Saxon, Sr. a Saxon sei que estas são águas inexploradas.
Вы базируетесь в Норфолке, верно, мистер Сэксон?
Está na base de Norfolk, certo, Sr. Saxon?
Миссис Сэксон поведала мне, что вы собираетесь оперировать её дочь.
A Sra. Saxon disse-me que planeia operar a sua bebé.
Нет, это была Эйлин Сэксон. Взрослая.
Sabia que era Eileen Saxon, já era adulta.
Хелен, передайте Сэксонам, что мы будем оперировать их дочь.
Helen, diz aos Saxon que operaremos.
Предъяви документы, а то я тебе устрою Саксонский шторм.
Ou se identifica ou atiro-lhe com o Tempestade Saxon.
Сегодня мы узнаем, действительно ребенок гений или Саксон правда инопланетянин.
É hoje que vamos saber se o bebé tem um dom ou se o Saxon é extraterrestre.
Мистер Саксон будет очень благодарен.
Senhor Saxon ficará muito agradecido.
Мистер Саксон хочет убедиться, что им понравится увиденное.
Sr. Saxon está certo que gostará do que vai ver.
Так мне сказал сам Гарольд Саксон! Ты в опасности!
Por favor, acredite, esta informação vem do mesmo Harold Saxon.
И это Саксон.
E aquele é o Saxon.
Патрулируете кладбище вместе с Саксон
Patrulhe o átrio da igreja com o Saxon.
Офицер Волкер, остаетесь здесь с Саксон, следить за обстановкой.
Agente Walker, fique aqui com o Saxon e controlo a situação.
Мастер взял имя Сэксон.
O mestre adoptou o nome de Saxon.
Но Люси Сэксон всё помнила.
Mas a Lucy Saxon lembra-se.
Миссис Сэксон.
Sra. Saxon.
Вы стойко хранили молчание, миссис Сэксон.
Manteve bem o seu silêncio, Sra. Saxon.
Так что никто не знает, кем был Гарольд Сэксон.
Assim, ninguém sabe quem foi Harold Saxon.
И, предвидя будущее, Гарольд Сэксон подготовился к этому моменту.
E, na sua sabedoria, Harold Saxon antecipou este momento.
Сегодня, миссис Сэксон он вернётся.
Esta noite, Sra. Saxon ele volta.
Как было написано в "Тайных книгах Сэксона", это – эликсиры жизни.
Como estava escrito nos Livros Secretos de Saxon, estas... são as Poções da Vida.
Вы были женой Сэксона.
Foi a mulher do Saxon.
Мы жертвуем собой чтобы Сэксон мог жить!
Nós entregamo-nos... para que Saxon possa viver!
Его ведь даже не зовут Гарольд Сэксон!
Ele nem sequer se chamava Harold Saxon!
Люси! Милая Люси Сэксон.
Oh, Lucy... doce Lucy Saxon.
В "Тайных книгах Сэксона" говорилось об эликсирах жизни.
Os Livros Secretos de Saxon falavam das Poções da Vida.
Гарольда Сэксона.
O Harold Saxon.
Она слышала слухи о Гарольде Сэксоне.
Ela ouviu boatos sobre o Harold Saxon.
Гарольд Сэксон был премьер-министром этой дурацкой страны.
Harold Saxon foi Primeiro Ministro deste pais da treta.
Гарольд Сэксон – или кто он там такой – может быть именно тем, что нам нужно.
Harold Saxon, ou o que quer que ele seja, pode ser exactamente o que nós precisamos.
Мастер, Гарольд Сэксон,
O Mestre, Harold Saxon,
Типа как Saxon и все такое.
Não são como os Saxon ou o caralho.
Свидетельство о смерти Оливера Саксона.
A certidão de óbito do Oliver Saxon.
Сейчас тебе надо следить за Саксоном.
Devias andar a seguir o Saxon neste momento.
Оливером Саксоном.
Oliver Saxon.
Оливер Саксон.
Oliver Saxon. O Saxon?
Если Саксон поймет, что полиция подозревает его, он поймет, что и я подозреваю его.
Se o Saxon pensar que a polícia anda atrás dele, saberá que eu também.
Держись подальше от Саксона, Деб.
Devias afastar-te do Saxon, Deb.
Если Деб и Квин сделали что-то, что может спугнуть Саксона, мне нужно поторопиться.
Se a Deb e o Quinn fizeram algo que assuste o Saxon, tenho de agir rápido.
Саксон — сын Вогель.
O Saxon é filho da Vogel.
Теперь его зовут Оливер Саксон.
- Responde pelo nome de Oliver Saxon.
Саксон был на шаг впереди нас все это время.
O Saxon tem estado um passo à nossa frente o tempo todo.
Я думаю, что Саксон имеет удаленный доступ к вашему ноутбуку.
Acho que o Saxon tem andado a monitorizar o seu computador.
Но это единственный способ добраться до Саксона...
Mas se é a forma de chegar ao Saxon...
Права или нет, Саксона нужно остановить.
Certo ou errado, o Saxon precisa de ser travado.
Мистеру Саксону будет интересно...
Estou certa que O Sr. Saxon estará interessado.
Оливер Саксон.
Oliver Saxon.
Даниэль Вогель — Оливер Саксон.
Correspondência a 97.63 por cento O Daniel Vogel é o Oliver Saxon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]