Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ Д ] / Да мне похуй

Да мне похуй перевод на турецкий

35 параллельный перевод
Да мне похуй, кто это, - я его увольняю.
Kim olduğu umurumda değil. Sadece kovuyorum.
Да мне похуй, допивай!
Kes! İç şunu.
Да мне похуй.
Ne hatırladığınız umurumda değil.
Да мне похуй, кто по чьей просьбе зашёл, Сол.
Kimin kimi davet ettiği umurumda değil Sol.
Да мне похуй, я тебя снял!
- Ben ne dersem onu yapacaksın.
- Да мне похуй откуда он, малыш.
- Nereli olduğundan bana ne, ulan.
- Да мне похуй, кто.
- Sikimde değil.
"Да мне похуй"
"Umurumda bile değil".
- Да мне похуй!
- Sikimde değilsiniz ulan, bırakın beni!
Да мне похуй откуда ты.
Nereli olduğun sikimde değil.
Да мне похуй, Фрэнк.
- Sikimde değil Frank.
Да мне похуй что ты ей доверяешь, Терри.
Ona güvenip güvenmemen sikimde değil Ter.
- Да мне похуй, что ты думаешь.
- Ne sandığın sikimde bile değil.
Да мне похуй.
Umrumda değil.
– Да мне похуй!
- Sikimde değil!
— Да мне похуй.
- Sikimde değil.
Да мне похуй что ты думаешь!
Senin ne düşündüğün umurumda değil!
Да мне похуй какие у тебя мутки с этим хуесосом и боем Кампоса.
Bu orospu çocuğuyla Campos maçında ne bok yiyeceğiniz umurumda değil.
Да мне похуй, что он там сказал. Привези его сюда, сейчас же.
Ne dediği sikimde bile değil.
Да мне похуй!
Siktir et, umrumda değil!
Да врубай, мне похуй, что там.
Çal. Ne olduğu umurumda değil!
Да, и мне похуй.
- Evet, çok da şeyimdeydi.
Да мне вообще похуй.
Siktir et boş ver.
"Да, с горячим кончаловом. Чувак, мне похуй."
"Evet, tabi ki yanında sıcak atmık şurubu istiyorum."
Да похуй мне на власти!
"Sikerim otoriteyi!"
Да мне как-то похуй, Фрэнк.
Ve açıkçası, Frank, umurumda da değil.
Да хоть из нигерской пизды вылез, мне похуй.
Pastaya bu ismi yazamam. Melez ve zenci bir orospu çocuğuysan bana- -
Да похуй мне, где вы их берёте.
Parayı nereden bulduğunuz umurumda değil.
Да, мне похуй, что вы там говорите.
Ne söylediğin umurumda değil.
Да мне глубоко похуй.
- Kanıp kanmadığın sikimde bile değil.
Да, видишь ли, твои люди считают, что мне не должно быть похуй.
Evet, umurumda olmalıymış gibi böyle deyip duruyorsunuz.
Да мне похуй.
- Biliyorsun, ben bir polisim. - Sikimde değil.
- Да мне похуй, чувак!
Umurumda değil dostum!
Да похуй мне, чего ты хочешь.
Ne istediğin sikimde değil.
Да мне похуй, что ты ей сказал.
Ne söylediğim sikimde değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]