Сдачи не нужно перевод на турецкий
17 параллельный перевод
Сдачи не нужно.
Para istemez.
- Сдачи не нужно. - Спасибо.
$ 18.97.
Сдачи не нужно. Счастье каждого.
Üstü kalsın herkes mutlu olsun.
- Сдачи не нужно.
- Üstü kalsın.
- Сдачи не нужно, берите всё.
Üstü kalsın. Hepsi kalsın.
Сдачи не нужно.
Üstü kalsın.
Вот. Сдачи не нужно.
Buyurun, para üstü gerekmez.
- Сдачи не нужно.
- Para üstünü al.
- Не нужно сдачи.
- Üstü kalsın.
- Сдачи не нужно.
Üstü kalsın.
Не нужно сдачи.
Burada ne arıyorsun?
сдачи не надо 213
не нужно 2004
не нужно спешить 17
не нужно извиняться 96
не нужно говорить 20
не нужно ничего объяснять 28
не нужно кричать 16
не нужно так 22
не нужно было 68
не нужно беспокоиться 18
не нужно 2004
не нужно спешить 17
не нужно извиняться 96
не нужно говорить 20
не нужно ничего объяснять 28
не нужно кричать 16
не нужно так 22
не нужно было 68
не нужно беспокоиться 18
не нужно бояться 52
не нужно этого делать 79
не нужно было этого делать 27
не нужно притворяться 16
не нужно объяснять 22
не нужно волноваться 24
не нужно ничего говорить 28
не нужно извинений 31
не нужно быть гением 30
не нужно паниковать 17
не нужно этого делать 79
не нужно было этого делать 27
не нужно притворяться 16
не нужно объяснять 22
не нужно волноваться 24
не нужно ничего говорить 28
не нужно извинений 31
не нужно быть гением 30
не нужно паниковать 17
не нужно этого 17
нужно 1988
нужно подождать 78
нужно идти 351
нужно поговорить 405
нужно время 227
нужно было сказать 22
нужно подкрепление 61
нужно идти дальше 34
нужно признать 41
нужно 1988
нужно подождать 78
нужно идти 351
нужно поговорить 405
нужно время 227
нужно было сказать 22
нужно подкрепление 61
нужно идти дальше 34
нужно признать 41
нужно торопиться 61
нужно проверить 82
нужно уходить 289
нужно знать 70
нужно сказать 53
нужно было 75
нужно узнать 124
нужно подумать 41
нужно ехать 86
нужно вернуться 47
нужно проверить 82
нужно уходить 289
нужно знать 70
нужно сказать 53
нужно было 75
нужно узнать 124
нужно подумать 41
нужно ехать 86
нужно вернуться 47