Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ B ] / Bu benim kardeşim

Bu benim kardeşim перевод на французский

417 параллельный перевод
Bu benim kardeşim John.
Voici mon frère, John.
Bu.. Bu benim kardeşim.
Mon beau-frère!
"Bu benim kardeşim." "Bu onun dükkanı." "Yengem."
Ça, c'est mon frère, ma sœur bien-aimée, mes amis,
Ian, bu benim kardeşim.
Ian, c'est mon frère!
Bu benim kardeşim.
C'est mon frère.
Bay Merrill, bu benim kardeşim, Vernon.
M. Merrill, voici mon frère, Vernon.
Ve bu benim kardeşim Sherlock, madam.
Et mon frère, Sherlock.
Bu benim kardeşim Hank.
C'est mon frère Hank.
Bu benim kardeşim.
Ça... c'est mon frangin.
Julian Hedge, bu benim kardeşim, Rose, ve diğer kardeşim, Charles.
Julian Hedge, ma soeur Rose et mon autre frère, Charles.
Bu benim kardeşim.
C'était mon frêre!
Bu benim kardeşim.
C'est... propos de mon frère.
Bu benim kardeşim, pek zeki değildir.
C'est mon frère, il est pas futé.
Bu benim kardeşim, Casey.
C'est mon petit frère, Casey.
Bu benim kardeşim Larry, senin amcan.
C'est mon petit frère, Larry. Ton oncle.
Bu benim kardeşim Flipper sana ondan söz etmiştim. O lanet olası bir mimar.
C'esr mon perir frère, celui donr je r ai parlé.
Bu benim kardeşim..
Voici mon frère.
Sutveyor Papaleo, bu benim kardeşim.
Sutveyor Papaleo, c'est mon frère.
- Bu benim kardeşim değil!
Ce n'est pas mon frère.
Kaptan Howkins, bu benim kardeşim, Albay Chamberlain.
Capitaine Hawkins, voici mon frère, le colonel Chamberlain.
- Mr. Lewis. - Dr. Craig, bu benim kardeşim, Warnie.
Dr, je vous présente mon frère
Bu benim kardeşim, Mycroft.
Voici mon frère, Mycroft.
Bu tüfekleri ve üniformaları atsaydık bir kenara tıpkı Kat ve Albert gibi benim kardeşim olabilirdin.
Si nous jetions ces fusils et ces uniformes... tu pourrais être mon frère, comme Kat et Albert.
- Bu benim kız kardeşim Bayan -
- Voici ma soeur, Maude, Mme...
Herkes dayını garip bulsa da 0 hala benim küçük kardeşim. - Bu onun hatası değil.
Même s'il y a des gens qui trouvent ton oncle bizarre... c'est mon petit frère, et ce n'est pas sa faute.
Bu, benim kardeşim.
Voici ma sœur.
Biliyorsun kardeşim, bu benim için gerçekten heyecan verici bir gündü.
J'ai beaucoup redouté cette journée, mon frère.
Senden daha cömert ve kardeşçe davranan birine rastlamadım hiç. Bu gezi hayatımda bir dönüm noktası. Kardeşim benim.
Je n'ai jamais connu plus généreux que toi.
Benim rahmetli kardeşim D.J.nin bu bayanları Bannister'lar ile baş başa bırakıp gideceğini bir dakikacık olsun düşünüyormusun?
Penses-tu vraiment que feu mon frère s'en irait en laissant ces dames affronter seules les Bannister?
... bu benim erkek kardeşim.
Voici mon frère.
Benim büyük kardeşim öldü bu da beni bu lanetin dışına iter.
Mon frère aîné est mort, cela m'exclut de cette malédiction.
Kolombo, bu çocuk benim kardeşim gibiydi. Ama onu yola getiremedim.
Ce garçon était comme mon petit frère, mais il n'y avait pas moyen de le résonner.
Bu benim kız kardeşim.
Ma soeur.
Benim kardeşim nasıl oldu da, bu kadar ağzı bozuk bir aptalla evlendi?
Comment ma sœur a pu épouser un abruti pareil?
Bu benim küçük kardeşim.
C'est mon petit frère.
- Bu kardeşim. - Bunlar benim ailem. - Sen de, süpürgeli cadı.
Toi aussi!
Ama bu sefer olmayacak, Gen... çünkü eğer oğlansa, o benim küçük kardeşim olacak.
Eh ben non, Gen... Parce que si c'est un garçon, c'est moi qui serai son grand frère.
Doğru, bu aslında benim gerçek kardeşim değil.
C'est- - Ce n'est pas mon vrai frère, tu vois?
Henry, bu benim kız kardeşim Becky.
Henry, je te présente ma sœur Becky.
Bu Dave benim kardeşim. Ve Len.
Voici Dave, mon frère.
Bütün bu insanların mükemmel aileleri var, ama benim harika bir kardeşim var.
Tous ces gens ont des familles extraordinaires. J'ai un frère génial!
Bu adamlar... Bu salaklar benim kardeşim gibi.
Ces gars-là... ce sont des frères pour moi.
Bu da benim kız kardeşim, Nancy.
Et voici ma sœur. Nancy?
Bu benim kız kardeşim.
C'est ma soeur.
Bu benim kız kardeşim Pepper.
Voici ma sœur, Pepper.
Bu benim kız kardeşim değil.
Ce n'est pas ma sœur.
Jessie, bu benim küçük kardeşim Paul.
Mon petit frère, Paul.
Bu benim erkek kardeşim, Nicholas.
Mon frère, Nicholas.
Bu benim sahne kardeşim, Dieyi.
C'est mon frère de scène.
Kardeşim, bu benim için şereftir.
Ta confiance m'honore.
- Bu benim işe yaramaz kardeşim Morgan.
- Mon vaurien de frère, Morgan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]