Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ B ] / Benimki mi

Benimki mi перевод на португальский

194 параллельный перевод
Benimki mi efendim?
Meu?
Benimki mi?
O meu cavalo?
- Benimki mi?
- A minha?
Sizin odanız mı, yoksa benimki mi? - Seninki.
- Em sua habitação ou na minha?
Senin Allah'ın mı yoksa benimki mi?
O teu deus ou o meu?
Benimki mi?
A minha?
Senin bakış açın mı, benimki mi?
No meu ou no seu ponto de vista?
- Sizin adınız ne? - Benimki mi?
- Como se chama?
Senin yerin mi, benimki mi?
Na minha casa ou na tua?
Bu sigara benimki mi? - Şimdi içeri mi giriyorlar?
Epá, isso aí é uma beata?
- Benimki mi?
- Eu?
Senin halkın mı benimki mi?
O teu povo ou o meu?
Son şansın, senin evin mi yoksa benimki mi?
Sua última chance. Na sua casa ou na minha?
Benimki mi yoksa sizinki mi?
Minha ou sua?
O senin "Kutsal Emirler" kitabın mı yoksa benimki mi?
É o teu "Bar Mitzvah" ou o meu?
- Bu benimki mi?
– É para mim?
Senin sonun mu... yoksa benimki mi?
Vai ser o teu fim... ou o meu?
- Benimki mi?
O meu?
Senin cep telefonun mu, benimki mi?
É o teu telefone ou o meu?
Benimki mi?
O meu?
- Onunki mi benimki mi?
O sotaque dele ou o meu sotaque?
seninki mi? benimki mi?
O seu ou o meu?
Bu senin zihnin mi, benimki mi?
Isto é a tua mente ou a minha?
Sadece benimki mi yoksa bütün dünya mı berbat bir yer?
É impressão minha ou o mundo não presta?
Bu seninki mi benimki mi? Boşver.
É para você ou para mim?
Benimki mi?
A Ally Barone?
- Benimki mi?
- É o meu?
Benimki de odama gelecek mi?
O meu estará no quarto?
- Bu benimki mi?
- É meu?
Herkesinki para da benimki değil mi?
O meu dinheiro é tão bom como o dos outros.
- Benimki yavru olmayacak, değil mi?
Bem, este não vai ser um bebé, pois não? Claro que não.
Benimki mi?
E a tua?
- Benimki gibi mi?
- Como o meu?
- Tam benimki gibi mi?
- Exatamente como as minhas?
Dur, bekle bir dakika, elindeki tencere benimki değil mi?
Espera aí! Essa não é a minha panela?
- Benimki mi?
- O meu?
Kanın benimki gibi kırmızı, değil mi, Mayo?
O teu sangue é tão encarnado como o meu, não é?
Size söylemedim mi, bu hafta sonu işlenecek cinayet sadece benimki olmayacak?
Eu o fiz. Disse que meu crime não seria o único neste fim de semana.
Balığın benimki kadar lezzetli mi?
O teu está tão bom como o meu?
En kısa etek benimki değil mi?
Tenho a saia mais curta, certo?
- Naber? - Benimki mi çaldı?
Na outra metade, eu estava nas ruas vendendo drogas.
Benimki mi?
Crescer aqui... havia coisas pra se aprender numa sala de aula.
Öyle mi? Benimki her daim kalkıktır.
não vai levantar?
- Öyle mi? Benimki daha ilginç.
A minha história é melhor.
Sizin gününüzde benimki kadar kârlı geçti mi?
Tiveram um dia tão proveitoso como o meu?
Senin penisin neden mi benimki gibi değil?
Como assim, não se parece com o meu? !
- Benimki de dahil mi?
Incluindo o meu?
- Sahi mi? Çünkü, şey, benimki gelmedi de.
O problema é que o meu não.
- Öyle mi? Benimki nerede?
- Onde está o meu, a propósito?
Sahi mi? Benimki de ev yapımı.
Os meus também são caseiros.
Benimki mi?
Minha?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]