English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ N ] / Nels

Nels Çeviri Fransızca

57 parallel translation
Eh, Nels?
Pas vrai, Nels?
Alright, Nels. Maybe you want the law to come in here and find out what we're planning to do. So he can go back and tell Lufton.
Ecoute, Nels, tu veux que la justice mette son nez dans nos projets et alerte Lufton?
Nels saw him there this morning. Heading for the agency.
Nels l'a vu se diriger vers l'agence.
Nels, the oldest and the only boy, my sister Christine and the littlest sister, Dagmar. "
Nels. L'aîné et seul garçon. ma sœur Christina et ma petite sœur Dagmar. "
You mean Nels can't go to high?
Nels ne pourra y aller?
- Nels, you do not need to say it.
- Tu n'as pas besoin de dire ça.
Nels, go tell Mr. Hyde we're ready for the reading.
Dis à M. Hyde que nous sommes prêts pour la lecture.
It meant a lot to Mama too, because Nels stopped going nights to the street corner to hang about with the neighborhood boys.
Cela interessait aussi maman parce que Nels restait le soir à la maison.
The night they broke into Mr. Dillon's store Nels was home with us.
Le soir où ses copains pillerent une boutique. Nels était à la maison.
Nels, there's a box of oranges in the automobile. You fetch them in.
Va chercher la caisse d'oranges dans l'auto!
Nels, here, my other nephew, he become doctor when he grow up.
Plus tard. Nels sera médecin!
So Nels and I get Dagmar, you drive us to the hospital in your automobile but you do not frighten Dagmar, and you leave doctor alone.
Nels et moi allons chercher Dagmar. Tu nous conduiras à l'hôpital. Et laisse le D1 Johnson tranquille!
Nels, you come with me.
Nels. viens avec moi.
- You got her good, Nels?
Tu la tiens bien.
- Yeah.
Nels?
Nels, what is it? There is something the matter.
Qu'est-ce qui ne va pas?
Let her alone, Nels.
Laisse-la donc.
- Nels, what you think?
- Qu'en penses-tu?
Nels takes care of him.
Nels va s'occuper de lui.
Nels, you go to the drugstore and get something. - Some chloroform, maybe. - Chloro...
Va à la pharmacie et rapporte du chloroforme. peut-être.
Nels, take off your hat.
Nels. ôte ta casquette.
Nels, is wonderful.
C'est merveilleux!
- You get it, Nels?
Tu l'as.
Nels, you get a sponge, and we make him ready here in the pantry.
Va chercher une éponge. On le prépare.
- Oh, but, Dagmar... - I'm gonna take him and show him to Nels.
Je vais le montrer à Nels.
Nels is the kind one.
Nels est le plus gentil.
Always I wanted there should be money to make Nels doctor.
J'aurais voulu aider Nels à devenir médecin.
But you make Nels doctor all the same.
Mais fais quand-même de Nels un médecin.
If Nels is gonna be a doctor, when I grow up, I'm gonna be a veterinarian.
moi je serai vétérinaire!
This lady in the paper, what else does she say, Nels?
Cette dame. que dit-elle d'autre?
Nels, the oldest and the only boy my sister Christine and the littlest sister, Dagmar. "
Nels. l'aîné et seul garçon. Ma sœur Christina. Et ma petite sœur.
Got a cigarette, Nels?
Vous avez une cigarette, Nels?
For God's sake, Nels, are you gonna take a police escort to her place?
Tu veux la une sur le suicide de la secrétaire de ma femme?
Nels, this is crazy. Please, you've had everything your way.
Tu diriges tout mais là, ça me regarde.
Nels told us all to all be there at 8 : 30 at the back, so we could come in with him when he came home. The surprise bit.
- Nelson nous a tous conviés à 20h30 pour pouvoir faire la surprise à Victoria.
Oh, Nels.
Nelson.
Got a cigarette, Nels?
Une cigarette, Nels?
- Got a cigarette, Nels?
- Une cigarette, Nels?
Yes--no, no, you're right.It's true, but that was back when all we had to offer was franco and nels and those 8 spastic giants from the engine, ok?
- Tu as raison. C'est vrai. Mais c'était quand on n'avait que Franco,
Faster, nels.
Plus vite, Nils.
Well, look on the bright side, Nels - now he's out the way, you could be the dad.
- Salaud! C'est génial. Continuez.
lovely... eyes? You say "eyes", Nels, but she's only really got one, and it's all bulgy and this funny red colour.
Alors qu'Adam Miller travaillait sur Two Pints of Lager, il a présenté The Unnatural World à Stephen McCrum, producteur de la BBC.
I love you, Nels! - I really, really love you, cuz! - Oh, er...
Ce que je veux que Mongrels soit, c'est une série qu'on regarde en rentrant chez soi, que chacun apprécie à sa façon, qui fasse rire,
Ah, Nels, man, we was ninja!
Nels, mec, c'était trop ninja!
- Nels, big guy...
Nels, mon pote...
Nels Berg.
nels Berg.
Nels Berg has priors : car theft, assault.
Nels Berg a un casier : vol de voiture, agression.
Nels.
Nels.
What have you decided?
Si Nels devient docteur.
Nels, Nels, we just got a break. One of the newsboys leaked
Il faut que je vous parle.
( GROANS ) Nels!
Nelse!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]