English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Bule

Bule Çeviri Portekizce

278 parallel translation
Put the pot on, will you?
Põe o bule na mesa, está bem anjo?
Can't you even order a teapot for that hotel without calling me?
Nem um bule compra para o hotel sem me ligar? !
Tell her to put the coffee pot on.
- Diga que prepare um bule de café.
I'll show you something else. I've never seen this tray before, Nor the teapot, nor the kettle.
Nunca tinha visto esta bandeja, nem o bule, nem a chaleira.
and these two bowls.
E este bule de saké e estas duas tigelas.
The Wedgwood teapot.
O bule do Wedgewood!
Yes, there's some on the stove.
- Sim, há algum no bule.
A side of bacon, beans, a coffee pot and a frying pan?
Bacon, feijão, um bule de café e uma frigideira?
Go get Mother the silver teapot that Uncle Jake gave us.
Vá buscar o bule de chá de prata que tio Jake nos deu.
You're getting rough. That poor old tea set is cracked enough.
O bule lá está suficientemente estalado!
I'm going to make a fresh pot of coffee.
Vou fazer um bule de café.
Go make a pot of coffee, huh? [Doorbell rings]
Vai fazer um bule de café, huh?
One of the feet have come off.
E você tem nosso velho bule.
You saw he was dead, and then you made a pot of tea?
Viu que estava morto e depois fez um bule de chá?
Hold the cup nice and steady.
- Aqui está o bule -
Lower, I want to take the pot
Baixa-te, eu quero pegar no bule.
Loved the teapot.
Adoro o bule.
Just like the teapot.
Como o bule.
A kettle, a cook pot, a skillet, a teapot, a bucket, a jar, a platter? See anything you like?
Um pote, uma taça, um bule, um balde, uma jarra, um prato.... alguma coisa lhe agrada?
No, I'd like a pot of tea please
Não, queria um bule de chá, por favor.
The teapot's still boiling!
O bule ainda está quente!
uh, it means the séance is over.
Encha mais um bule de café
It has a teapot and cups and saucers.
- Tem um bule, chávenas e pires...
Its landlord was a retired alcoholic with military pretensions... and a complexion like the inside of a teapot.
O seu dono era um alcoólico aposentado com ambições militares... a aparência igual ao interior de um bule de chá.
- ( teapot whistling ) use the small pot with the swastika on the lid.
Use o bule pequeno com a suástica na tampa.
I'm a little teapot Short and stout
Sou uma pequena bule. Garota e forte.
A teapot.
Um bule.
As soon as I'm done polishing my teapot, we can have a tea party with my dollies.
Assim que polir o bule, podemos ter uma festa de chá com as bonecas.
- Remember my teapot?
- Lembra-se do meu bule?
A pot of tea a night, just as you prescribed.
Um bule por noite, como me disse.
Don't forget to warm the pot.
Não te esqueças de escaldar o bule.
That was your favorite teapot.
E era o seu bule favorito.
Give me a pot of tea.
Dê-me um bule de chá.
So why don't I pop into the kitchen and brew you a nice pot of tea?
Sendo assim vou até à cozinha preparar um belo bule de chá?
Well, porridge, two eggs, sausage, bacon, tomato, toast and marmalade, and a pot of tea.
Papas de aveia, dois ovos, salsicha, bacon, tomate, torrada, doce e um bule de chá.
I have boiled the same amount of water 62 times.
Fervi a mesma quantidade de água nesta bule 62 vezes.
In some cases, I have ignored the kettle.
Em uns casos, ignorei o bule.
I'm a little teapot And the wind-up!
Sou um pequeno bule E o vento sobe!
I'm a little teapot Let her fly.
Sou um pequeno bule E deixa-a voar.
- You better make a pot of tea too.
Talvez seja melhor fazeres um bule de chá, também.
Neelix, I need another pot of coffee.
Neelix, preciso de outro bule de café.
One pot of Landras blend, compliments of the chef.
Um bule de mistura de Landras, com os cumprimentos do Chefe.
Hello, pot.
Olá, bule.
Look at the coffee pot!
Olha para o bule do café!
Never. Listen to yourself.
Ou o abafador para o bule.
Is the pot warm?
O bule está quente?
- You see, he forgot about the kettle.
- Esqueceu-se do bule no fogão.
I just wanna be alone and quiet in a room with a... chair and a fireplace and a tea cosy.
Só quero ficar sozinha e quietinha num quarto com uma cadeira, uma lareira e um abafador de bule.
I don't even know what a tea cosy is, but I want one.
Nem sei o que é um abafador de bule, mas quero um.
Somethin'like that.
"o bule de chá", ou algo do género.
Lemon.
- O açúcar e o bule de chá. - O limão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]