Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Baines
Baines Çeviri İngilizce
380 parallel translation
- La voiture est-elle arrivée?
Uh, Baines, is, uh... - is the ambassador's car at the door?
Baines, des fleurs dans sa chambre.
Oh, uh, Baines, flowers for her room.
Baines.
Baines.
Baines!
Baines!
Mme Baines est sur le sentier de la guerre.
Mrs. Baines is on the warpath again.
- Non, Mme Baines.
- No, Mrs. Baines.
- À lundi, M. Baines.
- See you on Monday, Mr. Baines.
- On ira se promener cet après-midi?
- Will you take me for a walk this afternoon, Baines?
- Il faut qu'on les remplisse.
- Mrs. Baines told us to fill'em.
Il ne reste que Mme Baines, Phile et moi.
The place is empty except for Mrs. Baines, Phile and me. We carry on.
- Ne le fatiguez pas trop.
- Don't overwork him, Mr. Baines.
Il est pas chargé, et Baines a mis le cran de sécurité.
It's not loaded, and Baines keeps the safety catch on.
- Au revoir, M. Baines.
- Good morning, Mr. Baines.
Baines et moi on va se promener cette après-midi.
Baines is going to take me for a walk this afternoon.
Pourquoi ne peut-on pas aller se promener?
Why don't you let Baines take me for a walk?
Baines.!
Baines!
- Baines!
- Baines!
- M. Baines est-il là?
- Isn't Mr. Baines here?
- C'est une Ford
- Baines, it is a Ford.
Mme Baines est sur le balcon.
Oh, look. There's Mrs. Baines on the balcony.
Je ne te demande pas de mentir mais il est inutile de parler de Julie à Mme Baines.
I don't ask you to say what isn't true, but... there's no need to mention to Mrs. Baines that you metJulie.
Tu sais, Mme Baines, elle n'est pas comme Julie.
You see, Mrs. Baines... - She... - She doesn't likeJulie.
Tu peux me faire confiance Baines.
Of course you had. You can trust me, Baines.
Mme Baines essaiera de te tirer les vers du nez.
Mrs. Baines'll get it out of you if she can.
Je ne te laisserai jamais tomber, Baines.
Oh, I'll never let you down, Baines.
C'est excitant, hein Baines?
Isn't it exciting, Baines?
J'espère que vous n'avez pas fait de bêtises avec M. Baines.
I suppose you were doing nothing this afternoon... - you and Mr. Baines.
Et ne discutez pas avec Baines.
- I'm sorry. - And no more chatting with Baines.
Étrange que vous ayez rencontré Baines.
- Funny you should meet Baines, wasn't it? - Yes.
- Baines.
- Baines I mean.
N'accordez pas d'importance à ce qui vient de se passer.
You mustn't mind Mrs. Baines, Master Phillipe.
Où est Mme Baines?
Where's Mrs. Baines?
- Ensemble toute la journée, Baines?
- Will we be alone all day, Baines?
Je voudrais voir les serpents.
I'd rather see the snakes, Baines.
- T'es pas vieux, Baines.
- You're not so old, Baines.
- T'as tué un homme aussi.
- You shot a man though, Baines.
- J'dirai pas non, Baines.
- I wouldn't say no, Baines.
- On peut aller voir les serpents?
- Oh, can't we see the snakes, Baines? - Of course we're going to see the snakes.
- De Mme Baines.
- Mrs. Baines.
- Mme Baines.
- Mrs. Baines.
Baines.
Oh, look, Baines.
Si Mrs Baines savait, elle serait en colère.
Wouldn't Mrs. Baines be angry if she knew!
Même si c'est un secret de Mme Baines?
Even Mrs. Baines's secrets?
Même un secret de Mme Baines.
Yes, Phillipe. Even Mrs. Baines's secrets.
- Tu aimes bien Baines?
- You're very fond of Baines, aren't you, Phillipe?
Baines non plus.
Baines doesn't either.
C'est Mme Baines.
It's from Mrs. Baines.
Mme Baines sait garder un secret?
Does Mrs. Baines keep secrets?
Mme Baines n'aime pas Macgregor.
Mrs. Baines doesn't like Macgregor.
Et Baines ne l'aime pas.
But Baines doesn't like her.
Voici la cuisinière et la femme de chambre.
This is Mrs. Baines, the cook, ma'am, and that's Susan, the parlor maid.