Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Bak
Bak Çeviri İngilizce
147 parallel translation
J'espérais qu'ils mettraient de l'ordre après ce qui s'est passé... sous notre nez!
I couldn't look bak'n in the face after what happened last night and under our very noses.
Un jour, j'ai fait cuire un aigle.
I bak ed an eagle once.
La boulangerie Finocchi, à Los Angeles.
Finocchi's Bak ery in Los Angeles.
Le cow-boy, l'Indien 24 carats, le cuisinier... le boulanger et moi-même.
The cowboy, the 24-karat Indian, the cook the bak er and myself.
Il est 21 h et c'est l'heure des nouvelles lues par Richard Bak er.
Keep going, old boy. It's 9 : 00 And time for the news
"L'Age d'Or du Ballon" et une jolie mallette en bak élite pour ranger les plans de l'autoroute, fabriquée en forme de ballon.
"Golden Age of Ballooning" and an attractive Bakelite case for storing motorway construction plans in made in the shape of a balloon.
- C'est Brian Baker.
- This is Brian Bak er.
C'était un lapin tout à l'heure.
I think what I heard bak there was a bunny rabbit.
Rendez-vous au pont demain!
Then wait for me at the Bak Lap Bridge tomorrow.
Tu oublies, et trouves que c'est trop de fouler la vase des fonds salés, de courir sur l'âpre vent du nord, d'agir dans les veines de la terre durcie par le gel.
No. - Thou dost ; and think'st it much to tread the ooze Of the salt deep, to run upon the sharp wind of the north, to do me business in the veins o'th'earth when it is bak'd with frost.
Et moi, c'est Camille Bak...
And mine is Camille Bak... Camille.
Bak Yong-soo, Chu Sang-mi
Bak Yong-soo, Chu Sang-mi
Directeur de la Photographie Chung Kwang-Seok Traduction : Lamecius Mordicus.
director of photography Chung Kwang-seok lighting director Bak Hyun-won
Eclairage BAK Jong-Hwan
Lighting Director BAK Jong-Hwan
Avec aussi Hwang ln-sung, Bak Young-woo, et Kim Chae-yun
special appearance by Hwang In-sung, Bak Young-woo, and Kim Chae-yun
Tu sais bien qu'il ne travaille qu'avec Bak Gi-hwan.
You know he only works with Bak Gi-hwan
Ne mangez pas de chou, pas de haricot, pas de poire pas d'orange ou de mangue.
Don't eat cabbage, bak choy, bean sprouts, pears... -... oranges or mangosteens
Lumières Bak Hee-joo, Im Jae-gook Montage Gyung Min-ho
lighting directors Bak Hee-joo _ lm Jae-gook editor Gyung Min-ho
Son beau-père est ce millionnaire..., M. Hwal ou Bak...
His father-in-law is that millionaire, Mr Hwal or Bak
En 3ème place se positionne le cheval sauvage, Bak Joon-woo du groupe Oilbank.
3rd place was the wild horse, Bak Joon-woo of Oilbank.
Montage par Kim Hyun Musique de Bak Hae-sung
Edited by Kim Hyun Music by Bak Hae-sung
C'est qui ce "Bak" sur tous les CD là bas?
Who's that "Bak" " on all those CDs over there? .
Bonjour, je suis Bak Soo-il.
Hi, I'm Bak Soo-il
Ai Bak Tim!
Ai Bak Tim!
Nous sommes rassemblés en ce lieu pour saluer nos moines et Ong Bak, le protecteur de notre bien-être et de notre village.
We are gathering for good merit at this festival, to give robes to the monks, and Ong-Bak, who is the protective icon for the well-being of our village.
Cette fête est là pour nous rappeler que dans sept jours auront lieu nos dévotions à Ong Bak.
This festival... is to remind us that... in 7 days we will be... celebrating Ong-Bak.
Je veux la donner à mon fils, Bak Hum Lae, le jour où il sera ordonné moine d'Ong Bak.
I want to give this to my son, Bak Hum Lae, the day he's ordained here as a monk, for Ong-Bak.
Et tout le monde dit qu'il a bien grandi sous la protection d'Ong Bak.
And everyone says... he has grown up well under Ong-Bak.
Tu me comprends Bak Tim?
Do you understand, Bak Tim?
- Ai Bak, ici.
Ai Bak, here.
Bak Don... est celui qui a coupé la tête d'Ong Bak.
Bak Don... is the one that cut off the head of Ong-Bak.
Bak Don!
Bak Don!
Si Ong Bak n'a plus de tête la calamité s'abattra sur notre village.
If Pra Ong-Bak has no head, our village will be faced with disaster.
Nous devons ramener la tête d'Ong Bak à notre village avant le jour de la cérémonie.
We must try to get Ong-Bak's head back... to our village before the ceremony day.
Je me charge de retrouver sa tête.
I will bring Ong-Bak back here myself.
Qui sait où se trouve Bak Don?
Who knows where Bak Don is?
Voilà l'adresse de Bak Don et une lettre pour Bak Hum Lae.
This is the address of Bak Don. And this is a letter to Bak Hum Lae.
Tim, tu dois revenir dans notre village avec la tête d'Ong Bak.
Tim, you must return with Ong-Bak... to our village.
Je suis Bak Tim, de Ban Nong Pradoo.
I'm Bak Tim from Ban Nong Pradoo.
Le village a de graves ennuis. Bak Don a volé la tête d'Ong Bak.
Our villagers are in serious trouble... because Bak Don stole the head of Ong-Bak.
Le chef du village m'a envoyé te voir pour que tu m'aides à retrouver la tête.
The Chief sent me here to see you, so you can help me to find Ong-Bak.
J'ai l'adresse de Bak Don.
I have Bak Don's address.
Mais j'ai la tête d'Ong Bak chef.
But I have the head of Ong-Bak, Boss.
Ils adorent tous Ong Bak, c'est ce qu'il y a de plus précieux.
The thing that they all worship, and the most valuable.
C'était pour investir et avoir assez pour t'aider à retrouver Ong Bak!
For the investment... To get enough money to help you find Ong-Bak.
L'argent que tu as demandé pour commencer des affaires à Bangkok je ne l'ai pas... parce que la saison a été très sèche et qu'Ong Bak a été volé par Bak Don.
The money you asked for starting your business in Bangkok... I don't have it. Because we had a very dry season, and Ong-Bak's head was stolen by Ai Don.
Père souhaite que tu aides Bak Tim à ramener Ong Bak chez nous et nous sauver du désastre.
Dad wishes that you help Bak Tim to find and return Ong-Bak to us... and save us from disaster.
Je prie pour qu'Ong Bak nous revienne bientôt.
I pray to have Ong-Bak back with us soon, please.
Je vais t'aider à retrouver Ong Bak.
And I will help you to find Ong-Bak.
Con de village, crétins de villageois qui comptent sur une personne pour trouver et ramener Ong Bak chez eux.
Stupid village, stupid villagers! Relying on only one boxer... to find and return Ong-Bak to their village. Are you crazy?
( orda bak - regarde par là - azeri ).
Alyosha, look.