English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Castro

Castro Çeviri İngilizce

968 parallel translation
La fleur de Ia féminité des AIves Lima De Castro Pimenta De Rezende.
The flower of the womanhood of the Alves Lima De Castro Pimenta De Rezende.
Il est mieux que l ´ autre M. Artur de Castro.
Rather Chico than that Mr. Artur de Castro.
Des nouvelles de Mme Castro?
Did you get Mrs. Castro?
Mme Castro va bientôt arriver.
Mrs. Castro is on her way here.
- Bonjour Fernando. - Bonjour Lita... Mme Acuna, Castro, Cecy.
- Good afternoon, Lita Mrs. Acuna, Castro, Cecy.
- Mme Castro, voici...
- Mrs. Castro, may I present...
Toi et Maria Castro!
You and Maria Castro!
Je regrette de devoir vous quitter, Mme Castro.
I regret having to say goodbye, Mrs. Castro.
Vous devriez les rejoindre, Mme Castro.
You'd better go into the library, Mrs. Castro.
- Pourquoi? - Il s'est fait prendre... en train d'écrire un mot à Maria Castro.
- He was caught red-handed writing a love note to Maria Castro.
Maria Castro?
Maria Castro?
M. Acuna n'écrivait pas cette lettre à Maria Castro.
Mr. Acuna was not writing that letter to Maria Castro.
Je suis le Commandant Castro e Sousa, un vieil ami de la famille, et je n'ai pas voulu manquer à cette fête de mariage.
I'm Captain Castro e Sousa, an old friend of the family, and I didn't want to miss this engagement party.
Je suis Marina Souza Lopez Castro Rodrigues.
- Yes. I am Marina Souza Lopez Castro Rodrigues.
Les coupables, pour ceux qui l'ont oublié, sont Mushy Castro et Gordy Miller.
The names, in case some of you might not remember are Mushy Castro and Gordy Miller.
Hold-up à la boutique Pearson, 2121 Sterling... "Arrêtez Castro et Miller, les assassins du brigadier Edmunds"
Pearson Clothing Store, 2121 Sterling, held up by a man in brown felt hat gray gabardine coat, armed with a blue-nosed revolver.
Et Mushy Castro?
You know Mushy Castro.
- Eh bien?
What about Castro?
Associé à Gordy Miller et Mushy Castro.
With Gordy Miller and Mushy Castro.
Mushy Castro, où est-il?
Mushy Castro. Where is he?
J'ai eu le tuyau sur Castro.
I got you a lead on Mushy Castro, didn't I?
Je sais et on a arrêté Castro et Gordy Miller, tôt ce matin.
Yeah, I know. And we picked him up. Him and Gordy Miller, early this morning.
Je te présente Lola de Castro de La Fuente et de l'Estrèmadure
May I present Lola de Castro de la Puente y de Extremadura?
Nous sommes chez les Castro.
We stayed at the Castros'place.
Bien des choses de sa part et de celle de Jorge. et de Mme Castro.
She and Jorge send their regards, and so does Mrs. Castro.
Tu vas mourir. Mme Castro, téléphone pour vous.
Mrs. Castro, phone call for you.
Tu sais que c'est toi que j'aime.
You know it's you I love. Mrs. Castro yawns her way through cocktail parties, is bored silly at canasta tournaments, falls asleep at gala concerts. But why?
Vous aimez Castro?
You like Castro?
Enfin, que pensez-vous de Castro?
I mean, how do you feel about Castro?
- C'est quoi Castro?
- What is Castro?
Vous êtes Batista, Castro, Trujillo, vous contrôlez tout le monde.
You are battista, you are castro, you are trujillo. You are the keepers of the grab bags.
Comme les pièces de Castro Alves.
Like Castro Alves's pieces.
Tu te rappelles, à Montalto?
Do you remember, in Montalto di Castro?
J'ai traité Castro de communiste en 1958, quand les gens comme vous... applaudissaient chacune de ses actions. Et je dis la même chose à propos de Deong.
I called Castro a Red in 1958 when people like you... were clapping hands over every move he made, and I say it about Deong.
Voilà ce pauvre Villermosa, mort peu après notre retour. Et ici, de Castro, qui a financé l'expédition.
Villermosa, he died after we returned, and Di Castro, our Brazilian backer.
- Celle de De Castro.
- Di Castro's.
Il parle en portugais.
Mr Di Castro is on the ship.
Ils parlent en portugais.
Senor Di Castro.
Dis... Tu as retrouvé de Castro?
Did you find Di Castro?
Senhor de Castro!
- Mr Di Castro.
De Castro est à Brasilia.
He's in Brasilia. No time to lose.
Chez de Castro, pour le prévenir.
- To warn Di Castro.
De Castro...
Di Castro...
Où est de Castro?
Where's Di Castro?
Fidel Castro tué pendant son débarquement en Oriente!
Fidel Castro and all those with him... were killed in the Oriente province!
- On a tué Fidel Castro! - C'est pas vrai.
They killed Fidel Castro.
Alberto, regarde, on a tué Fidel Castro.
Alberto, Fidel Castro has been killed!
Écris! " Fidel Castro est vivant.
Fidel Castro is alive.
Castro n'avait que douze hommes.
Castro had only twelve men.
Mme Castro s'éclate dans les cocktails, s'ennuie dans des championnats de canasta, s'endort aux concerts de gala. Le vieil amour de jeunesse devient une aventure romantique.
The old teenage affair becomes a romantic adventure, nice and exciting...
Fidel Castro est vivant!
Fidel lives!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]