English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Dumbass

Dumbass Çeviri İngilizce

764 parallel translation
Je me sens comme une idiote là maintenant.
I just feel like a dumbass now.
Tu verras bien quand ils passeront. Crétin.
Can't know until they come, can you, dumbass?
Petit cons!
Why you dumbass!
Et après, je viendrai vous botter le cul, tas de fainéants!
And then finally maybe when I'm back on your dumbass crew again, we just might get some work done.
Idiot!
Dumbass!
Incapables!
Dumbass!
Espèce d'abruti!
You dumbass!
Qu'est-ce que tu fiches là sous la pluie, petit con?
What are you doing there getting all wet, dumbass.
Abruti, crétin, andouille!
- Idiot, imbecile, dumbass!
Pourquoi l'as-tu lâché, maladroite?
Why did you let it go, dumbass?
Quel chieur tu fais!
What a dumbass rat bastard!
- Tu fais quoi, ducon?
- What are you doing dumbass?
Il a tiré, ce con!
That dumbass shot!
Dire qu'on a toujours cru qu'il Ž tait idiot, et qu'en fait, c'est un p tit malin.
I mean, all this time we thought he was a dumbass... and it turns out that he's a smart-ass.
L'imbécile!
What a dumbass.
Pas moi!
Not me, you dumbass!
Grande folle! - Tu t'es jamais tapé de femme.
Dumbass, you know how to screw a girl?
- Bouffon!
- Dumbass.
Fais ce que je te dis, crétin!
Now do like I tell you, dumbass!
Connard.
Dumbass.
Ce sont des japano-américaines, imbécile.
They are Japanese American, dumbass
Abruti Tu fous tout en l'air!
This dumbass you messed it up
Abruti! Bon à rien!
This dumbass you do no good
L'autre, c'est qu'un crétin de joueur de base-ball. Je me demande comment il a fait pour arriver à ce niveau.
Other is just dumbass he's a baseball player l don't know how he was 4th batter and first base
Quel connard.
That dumbass
Quand l'as-tu ramassée?
When did you pick it up, dumbass?
Bravo, Jacky! Il faut la rendre à ses parents.
hes not a dumbass, he kept it for you we have to return it.
Je t'ai posé une question, abruti!
- I asked you a question, dumbass.
Je joue contre les Dolphins, abruti.
I'm in town to play the Dolphins, you dumbass.
Ce con est allé vers l'est.
That dumbass drove east.
Un connard!
A dumbass!
T'es con ou quoi?
ilies, you dumbass!
Essaie encore, abruti.
Wrong! Try again dumbass!
- Ca va sortir, oui ou merde!
Come on dumbass! You can do it!
- Ouais.
You dumbass Cartman!
Pourquoi? On leur donnera des gages dégueus pour les faire pleurer.
- Because dumbass, we can make em do gross stuff and make them cry.
T'es con, de dire action.
- To say dare dumbass!
Putain d'enfoiré de merde!
- Dumbass nigga pulling shit damn!
Si tu le rates, t'es qu'un connard de saloperie d'Européen.
Yeah, and if you don't you're a big dumbass European hippie piece of crap.
Il t'arrive des sales histoires parce que tu es une andouille.
The reason that bad things happen to you is because you're a dumbass.
Eric, tu "es" une andouille.
Eric, you are a dumbass. So is that like...
- Connard!
Dumbass!
Garderiez-vous du liquide si vous vous étiez déjà fait braquer, tête de noeud?
Would you keep cash around if you were just robbed, dumbass?
- Halloween!
- Of course, dumbass, it's Halloween.
Connard!
You dumbass, Cartman!
Vieux con!
Dumbass!
Je lui ai donné un nom et une adresse.
- Dumbass.
Les monstres mangent pas les grosses vaches.
Hey why doens't the scary monster eat her? Cause dumbass, scary monsters don't eat big fat smelly bitches.
Merci, connard d'Américain.
Hey you American dumbass, you French piece of crap, throw ball.
Ça donne quoi?
He's just being a dumbass like always. There how does that look?
Pourquoi tu as fait ça?
I have it on pretty good authority that I'm a dumbass.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]