Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Nelson
Nelson Çeviri İngilizce
3,942 parallel translation
Nelson, tu es un mec bien, mais un homme au foyer, c'est insuffisant.
Nelson, you're such a good guy but your a housekeeper, it's low value.
J'ai l'impression que Omosede a des vues sur Nelson, ils pourront former un couple.
And I think Omosede has her eye on Nelson, so they're paired up.
- Troy Nelson, enchanté.
Troy Nelson. How are you?
Mais je ne suis pas comme Troy Nelson.
But I don't have what, say, Troy Nelson has?
- Docteur Nelson!
Doctor Nelson! Doctor Nelson!
Nelson et Roberts sont des Stups.
Nelson and Roberts are narc.
Et juste comme on sortait de la scène, Willy Nelson sors du vestiaire et dit
And just as we get off stage, Willy Nelson walks out of the dressing room and he says
C'était le Willy Nelson des sans-abris.
He was the Willy Nelson of the homeless men.
Comme Gerald Ford et Nelson Rockefeller.
Is like Gerald Ford and Nelson Rockefeller.
Attends, qui est Nelson Rockefeller?
Wait, who is Nelson Rockefeller?
Willie Nelson vient à notre spectacle.
We got Willie Nelson coming to our show.
Quincailliers chez Nelson.
Ironmongers at Nelson.
Celui-là, Nelson, est semi-conflictuel.
Uh, this one kid, Nelson, he's semi-confrontational.
Nelson avait un tatouage dans cette langue sur son bras.
Nelson had a tatt in this language on his arm.
Nelson va tuer de nouveau.
Nelson's going to kill again.
Ella parlait à Nelson, de toutes les smacks de Jolène...
She was talking to Nelson, all kinds of smack about Jolene...
Notre Roméo sociopathe, Nelson.
Our sociopathic Romeo, Nelson.
- Nelson, tu plaides dans 15 minutes.
Court in 15 minutes.
- Non. Non, Nelson. Tu n'y arriveras pas tout seul.
No, no, Nelson, you can't do it on your own.
Nelson, ne travaille pas toute la nuit.
Nelson, you can't work all night.
Nelson!
Nelson...
- Nelson!
- Nelson...
N'allez pas en prison tout de suite.
Don't go to prison yet, Nelson.
C'est pour eux que tu vois des putes?
-'Cause I know, Nelson! - Evelyn...
Je sais tout, Nelson!
- And I won't take it anymore!
Vous êtes Nelson Mandela.
You are Nelson Mandela.
Kathy, c'est Nelson.
Kathy, it's Nelson.
Accusé numéro un, Nelson Mandela.
Accused number one, Nelson Mandela.
Je m'appelle Nelson Mandela.
My name is Nelson Mandela.
Il demandera au principal accusé, Nelson, s'il peut avancer des raisons qui remettraient en cause la sentence.
He will ask the first accused, Nelson, "Have you any reason to advance whether the sentence should not be passed?"
J'étais une très jeune femme quand j'ai épousé Nelson.
I was very young when I married Nelson.
Vous êtes Nelson Mandela?
Are you Nelson Mandela?
Libérez Nelson Mandela!
Free Nelson Mandela.
L'Afrique du Sud a besoin de Nelson Mandela.
South Africa needs Nelson Mandela.
Le monde a besoin de Nelson Mandela.
The world needs Nelson Mandela.
Ils ont peur de nous, Nelson.
They fear us, Nelson.
Laissez faire Nelson, Swart.
Let Nelson do it, Swart.
Tu veux que je te prenne la main, Nelson?
You want me to hold your hand?
Nelson, il a tout vu.
That Nelson kid, he saw you.
Avez vous la moindre idée où Nelson a pu aller?
Any idea where Nelson could be?
Nelson n'était pas avec les chasseurs quand lui et Caitlin ont attéri.
Nelson wasn't with the hunters when he and Caitlin landed.
Que veux tu dire, Nelson n'était pas avec eux?
What do you mean, Nelson wasn't with them?
Nelson doit en avoir un.
Nelson must have it.
Je pense qu'il sont après Nelson.
I think they're after Nelson.
Ce doit être la piste de Nelson, et par rapport aux empreintes de ses bottes, je dirais qu'il courait.
Gotta be Nelson's tracks, and by the looks of his boot marks, he was running.
C'est celui Nelson.
It's Nelson's.
Nelson!
Nelson!
Nelson est casé.
Nelson is already spoken for.
- Nelson.
Nelson.
Nelson...
Nelson...
- Tu brûleras en enfer, Nelson!
- Shut your mouth!