English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İngilizce / Netherland

Netherland Çeviri İngilizce

25 parallel translation
- À l'hôtel Sherry Netherland.
- Sherry Netherland's Hotel.
- Au Sherry Netherlands.
The Sherry-Netherland.
Est-ce qu'il y a un room service?
Do they have room service at the Sherry-Netherland?
Claudio et Charlotte étant rarement à la maison, je vis seule au Sherry Netherland Hotel où les vieilles dames se parfument trop.
Since Claudio and Charlotte are rarely home... I live alone in the Sherry Netherlands Hotel... where the old ladies in the elevator wear too much perfume.
Ecoutez, appelez la ligne... TWA... ou l'hôtel...
Look, call TWA, or the hotel, Sherry Netherland.
Le Sherry-Netherland?
Hello. Sherry-Netherland?
C'est pas un cinq-étoiles, ici.
This ain't the Sherry-Netherland.
Ils ont voulu utiliser les pouvoirs d'un imam turc qui est venu en Hollande et qui est retourné dans son pays
They wished to benefit from a turkish imam who came to Netherland, and get back to his country
Il louait cette suite avec toutes ces fenêtres donnant sur Central Park, sur l'esplanade et le parc, et il utilisait cet endroit pour tenir des soirées.
Oh my goodness, he had a home in the corner suite of the Sherry Netherland hotel and here's this wonderful suite with all these windows looking out on central park and across at the plaza, and on the square, and he would use this place to hold a soiree.
Pourquoi pas le Sherry-Netherland?
How about the Sherry-Netherland?
Rose, le Sherry-Netherland n'est pas fait pour perdre ta virginité.
Rose, the Sherry-Netherland is not for losing your virginity.
Tu auras enfin ton pass VIP pour les Pays-Bas.
You finally get the VIP tour of Netherland.
Au Sherry-Netherland Hotel, sur mon oreiller.
I lay on my pillow at the Sherry-Netherland Hotel.
- Mon mari est parti depuis quelques semaines. Nous demeurons au Nederland jusqu'à ce qu'ils nous fassent...
My husband left weeks ago and we're staying at the Netherland until he sends for us.
- Le Nederland Plaza Hotel?
The Netherland Plaza Hotel?
Tu vas enfin grimper au rideaux.
You finally get the VIP tour of Netherland.
Je faisais flipper Mary Ann Fitzgerald. 3209 Netherland Avenue, dans le Bronx.
Scaring the crap out of Mary Ann Fitzgerald... 3209 Netherland Avenue in the Bronx.
Au Sherry-Netherland.
Where?
Ça doit faire une heure
Sherry Netherland.
Ils veulent un meilleur prix.
He wants a better price. Sherry Netherland?
Vous êtes hollandaise ou néerlandaise?
Are you Dutch or netherland-ish?
Néerlandoise?
Netherland-ese?
12 h 30 au Sherry-Netherland.
12! 30 at the Sherry-Netherland.
Peter Strauss, employé de Bernays Oh mon dieu, il avait un pied à terre dans une suite de l'hôtel Sherry Netherland
Peter Strauss - Employee of Bernays 1948-1952 :
Ils déjeunent avec Ingrid.
Ingrid took them for breakfast at the sherry-netherland

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]