Translate.vc / Fransızca → Rusça / Barbie
Barbie Çeviri Rusça
743 parallel translation
Il paraît qu'Harry buvait son bourbon en compagnie de Klaus Barbie.
Ходят слухи, что Гарри попивал бурбон с Клаусом Барби.
Je ne l'ai pas entendu parler de Klaus Barbie.
Я ничего не слышала о Клаусе Барби.
Tu as bu du whisky avec Klaus Barbie?
Ты правда пил виски с Клаусом Барби?
Je ne veux pas passer pour une poupée Barbie en disant :
Просто я не хочу стоять там, как умственно отсталая кукла Барби и говорить что-то навроде :
Tout ce que j'ai jamais voulu c'était une Barbie ballerine dans son joli tutu rose.
Все чего я хотела. это балерину барби в розовой упаковке.
Malibu Barbie.
Барби - Малибу
Pour ton information, Barbie, une grande chaîne s'intéresse à moi.
Между прочим, мною интересуется национальный канал.
" Après votre premier film'Pourquoi Barbie est méchante',
"После вашего первого фильма," Чем плоха Барби ",
Tu n'as pas de mère, alors tu la traites comme une poupée Barbie.
Поэтому ты ведёшь себя, как будто она - твоя кукла. Психология уровня 1-го курса.
Ne me remercie pas. Moi, je t'aurais offert une poupée Barbie!
Ќе благодари мен €, € бы предпочел купить тебе Ѕарби.
Quand j'avais 8 ans... elle a jeté sous le bus mon thermos Barbie.
Когда нам было восемь, я не подарила ей свой термос... и она бросила его под автобус
Un thermos Barbie.
- Это термос. Такой, как в детстве.
J'ai une poupée Barbie qui pourra plus se marier en blanc.
Ведь моя Малибу Барби больше не сможет одеть белое на своей свадьбе.
Avec sa poupée Barbie!
И вот его... Барби!
Que fait mon fils avec une poupée Barbie?
Что... Что мой сын делает с Барби?
Si vous assumez sa poupée Barbie, moi aussi.
Прекрасно. Если вы согласны с Барби, то я тоже.
Donne la Barbie à papa!
Отдай папе Барби.
Lâche la Barbie!
Брось Барби. Брось Барби.
Big Jim a supplanté Barbie.
Слушай Джи Ай Джо пришёл, Барби ушла.
Il a une Barbie, et alors?
Велика беда.
Ma voiture Barbie en a un plus beau! "
В машине моей Барби сиденья были лучше! "
Toi, Jake, Helen et la poupée Barbie, vous allez camper?
Ты, Хелен, Джейк и Прекрасная Принцесса идёте в поход?
Une Barbie toute nue.
Голую Барби.
Et tu n'as jamais détruit ma Barbie en maternelle?
Ага, и ты не сломал мою лучшую куклу во втором классе.
C'est ma soeur, pas une poupée Barbie défoncée au Lithium.
Она не кукла барби.
- J'ai rasé la tête de ma Barbie.
- Я не могу...
ce serait trop petit pour une barbie.
Она даже для Малибу Барби слишком мала.
Je suis Barbie hôtesse.
- Барби Экскурсовод.
Contrebraque, Barbie! Mon livre magique!
Закладывай вираж, Барби!
Regarde, Barbie, une vilaine poupée homme.
Смотри, Барби. Кукла большого гадкого человека.
Je suis aussi handicapé que le fiancé de Barbie. Rendez-vous utile et donnez-moi cette serviette.
" мен € анатоми € куколыного кена. — делай одолжение, дай полотенце.
Je n'ouvrirais pas si quoi que ce soit, jusqu'aux Barbie décapitées, n'était pas sûr.
Я бы не открыл парк для публики, не удостоверившись,... что всё, вплоть до "Обезглавленных младенцев", абсолютно безопасно.
Mais ca énerve Barbie.
Но это напрягает Барби.
Et tu t'es trouvé une poupée Barbie.
Поэтому ты ушел и нашел себе в жены куклу Барби.
Je vais m'asseoir dans la zone Barbie.
Все в порядке.
J'ai grandi avec une étiquette de poupée Barbie.
Всю жизнь меня принимали за куклу Барби.
J'entre à Barbie Town.
Захожу в город Барби.
Pour trouver Deevak, il va me falloir plus que C3-PO... et la poupée Barbie avec moi.
Если я найду Дивэка мне понадобится, кто-то посерьезнее, чем робот C-3PO и безмозглая кукла Барби.
Dans tes rêves de blonde, Barbie.
В твоих белокурых мечтах, Барби.
- Offre-lui une Barbie.
- Ты утешишь её куклой Барби.
Vous avez pas de "Barbie"?
У тебя нет Барби?
Elle traîne toujours sa poupée Barbie partout? - Ross, elle a 25 ans.
Интересно, она всё ещё вечно таскает с собой куклу Барби?
Je suis plus ta Barbie.
Я больше не буду твоей Барби.
Je suis aussi mignon qu'une "Barbie".
До штата Юкка 6 миль Я интереснее заводной куклы.
Regardes Malibu Barbie.
Посмотри на Барби Малибу.
Malibu Barbie est sa barbe.
Барби - его борода.
- Une Barbie.
- Барби.
Qui est cette Barbie?
А что это за куколка?
Filet de Barbie.
Филе де Барби.
Un thermos Barbie.
Это термос. Такой, как в детстве
Mes "Barbie" travaillent.
Все мои Барби работают.