Он может быть где угодно Çeviri İngilizce
207 parallel translation
- Он может быть где угодно, даже тут.
He might be right here in this building somewhere.
Τогда шансов найти его мало. Он может быть где угодно.
So the chances of meeting him are not everywhere the same.
Он может быть где угодно.
He might be at any number of places.
Если он не на службе, то он может быть где угодно.
You see, when he's off duty, he could be anywhere.
Он может быть где угодно.
He could be anywhere.
Он может быть где угодно.
This thing could go anywhere.
Он может быть где угодно в Северном море.
It could be anywhere out there in the North Sea.
Он может быть где угодно, прямо сейчас наблюдать за нами.
He could be out there anywhere, watchin'us right now.
- Он может быть где угодно.
He could be anywhere.
Теперь он может быть где угодно!
He could be anywhere by now!
Он может быть где угодно.
It could've been anywhere.
Доджена никто не видел уже многие годы, он может быть где угодно, если, конечно, он вообще еще жив.
- Dojjen hasn't been seen for 10 years. He could be anywhere. Assuming he's still alive.
Он может быть где угодно.
It could be anywhere.
Он может быть где угодно.
He may be anywhere.
. Нет! Он может быть где угодно.
He could be anywhere by now.
Сейчас он может быть где угодно.
By now he could be anywhere. - He won't come after me.
Он может быть где угодно...
He could be anywhere...
Он может быть где угодно, даже в другом здании.
Jim, he may not even be in this school.
Даже если рядовой Райан выжил после прыжка, он может быть где угодно.
Assuming Private Ryan even survived the jump, he could be anywhere.
Думаю, мистер Президент, он может быть где угодно.
Frankly, Mr. President, he could be anywhere.
Он может быть где угодно, нам надо действовать.
Operate on the basis that he can be anywhere.
- Сейчас он может быть где угодно.
- He could be anywhere by now.
Он может быть где угодно с этой стороны Северной Америки.
He could be anywhere this half of North America.
Он может быть где угодно. Ксавьер, он может ходить в море, но он жить в Имбока.
Xavier can go into sea, but he stay in Imboca.
В 9 утра он может быть где угодно.
- At 9 : 00 in the morning, he could be many places.
В таком случае, он может быть где угодно.
In which case, it could be anywhere by now.
Он может быть где угодно.
He can be anywhere.
Он может быть где угодно.
He must be elsewhere.
Он может быть где угодно.
It can be anywhere.
— Значит, он может быть где угодно.
- So he could be anywhere.
Теперь у нас есть его имя, но он может быть где угодно...
Now we've got his name, but he could be anywhere.
Если ему удалось достать немного высокообогащенного плутония, то он может быть где угодно.
- Who's to say? If he was able to get ahold of high-grade plutonium. He could be anywhere.
Он может быть где угодно : на улице, в тюрьме...
He's either out on the street, or in jail.
Теперь он может быть где угодно.
He could be anywhere by now.
Но он может быть где угодно.
Yeah, but he could be anywhere.
Понимаешь, он может быть где угодно.
you know, he could be anywhere.
Капитан Марш отправляется на поиски японского флота, понимая, что он может быть где угодно
Captain Marsh searches for the Japanese fleet, knowing they could be absolutely anywhere...
Но он может быть где угодно.
Well It could be anywhere
Он может быть где угодно, Джек.
He could be anywhere, Jack.
- Да ты ж его знаешь, он щас где угодно может быть.
- You know him, he could be anywhere.
Я знаю, что он может быть, где угодно.
I know he could be anywhere!
Если он на самолёте, то может быть в ком угодно... и где угодно.
So, if it's on the plane, it can be anyone... anywhere.
Он может быть где-угодно.
He could be anywhere.
Он может быть где и когда угодно.
- He could be anywhere in time and space.
Но здесь тысячи акров. Он может быть похоронен где угодно.
He could be buried anywhere on them.
Я.. да он где угодно может быть.
Uh, he could be anywhere.
Он может быть где угодно!
It could be anywhere!
Но он вызвал изоляцию, так что каким бы палашом он не пользовался, мы не сможем попасть в казармы, и он сейчас может быть где угодно.
But he's initiated a lockdown, so whatever sword he uses, we can't get in to the barracks, so it could be anywhere by now.
Если он - бездомный, то может быть где угодно.
If he's homeless, he could be anywhere.
Он может быть где угодно.
It's hopeless to...
Он может быть где угодно, я не знаю.
Could be anywhere ; I don't know.