Да ну на фиг Çeviri İspanyolca
25 parallel translation
Нет-нет. Она просто спросила, есть ли тебе что выставить, так что я решил спросить у тебя. Да ну на фиг.
- No solo... preguntó si tenías algo que exponer, así que pensé en preguntártelo.
Да ну на фиг. "Бадз"?
- Mierda. ¿ "Amigos"?
Да ну на фиг.
No puedo creerlo.
- Да ну на фиг!
De ninguna manera.
Да ну на фиг.
Venga ya.
Да ну на фиг.
Vamos.
Да ну на фиг. "Бадз"?
Mierda. ¿ "Capullos"?
Дред, да ну на фиг.
Dread, venga.
- Да ну на фиг! Ни хрена не делаем и преуспеваем!
¡ No hacer nada, allá vamos!
Блин, да ну на фиг!
¡ No puede ser!
Да ну на фиг.
No puede ser.
- Да ну на фиг...
¡ Cielos!
Да ну на фиг.
¡ De ninguna manera, imposible!
Просто мы решили "да ну на фиг".
Solo sería como decir "no"...
- Да ну на фиг?
- No me digas.
- Да ну на фиг.
No, al diablo.
- Да ну тебя на фиг.
¿ Qué dices? ¿ Ves?
Да ну вас на фиг.
Esto es una basura.
Да ну на фиг.
Al diablo.
Да ну... Иди на фиг!
No, es culpa tuya.
Да ну на фиг.
Mierda, buena suerte.
Да ну, на фиг!
Joder.
Да ну его на фиг.
No me gusta.
- Да ну на фиг.
¡ Maldición!
Да ну на фиг!
¡ No no!
да ну 3259
да ну нахуй 69
да ну нахер 19
да ну тебя 201
да ну нафиг 40
да ну его 30
да ну брось 31
да ну вас 78
да ну нах 19
да ну же 20
да ну нахуй 69
да ну нахер 19
да ну тебя 201
да ну нафиг 40
да ну его 30
да ну брось 31
да ну вас 78
да ну нах 19
да ну же 20