Banner Çeviri Fransızca
131 parallel translation
Клайд Баннер растолстел.
Clyde Banner engraisse.
В "Невероятном Халке", 72 серии, доктор Брюс Баннер обнаружил...
Dans L'Incroyable Hulk, n ° 72, le Dr Bruce Banner...
Ти Эй - это театральная афиша.
T.B., c'est Theodore Banner.
помните приятеля издателя Bашей маленькой книжечки?
Le patron des Editions Banner, celui qui vous publie.
и нашего нового редактора № 1.
les ventes. Au nouvel auteur numéro un des Editions Banner... et à notre directrice éditoriale numéro un.
Потому что именно сегодня я скажу нашему дорогому владельцу или я уволюсь.
Parce que je vais dire à T. Banner que mes vieux collègues... doivent me traiter mieux qu'une simple directrice éditoriale...
Здоровые ублюдки!
Ces salauds de chez Banner.
Вам оставлено сообщение, звонил детектив Майк Баннер.
II y a un message d'un certain Mike Banner,
Он хочет, чтобы вы позвонили ему в участок.
l'inspecteur Mike Banner. Vous devez le rappeler au commissariat de Shepherd's Bush.
Баннер?
Banner? Chérie...
Мне нужен детектив Баннер.
Inspecteur Banner, je vous prie.
Детектив Баннер.
Inspecteur Banner.
Это из-за государственного гимна.
À cause du Star-Spangled Banner *, nous avons rompu.
Вот почему мы расстались, гимн и то, что раньше называлось честность.
Le Star-Spangled Banner et ce qu'on appelait l'honnêteté.
И в чем виноват гимн?
En quoi le Star-Spangled Banner vous a fait rompre?
Нет...
Star-Spangled Banner? Non, ce n'était pas...
Если это не государственный гимн...
- Quoi? C'est pas le Star-Spangled Banner...
Она знает про гимн? Не знаю.
- Elle sait pour "Star Spangled Banner"?
Нет, я хочу знать про гимн, "Клуб 700" и Джинни.
Je veux savoir pour "Star Spangled Banner," "The 700 Club" et Jeannie.
Я поднялась, чтобы сказать, что микрофон Саймона был включен, когда он секретничал с Томом о Клубе 700, государственном гимне и о тебе и то, что Марта О " Делл все об этом знает.
Je suis monté pour lui dire que le micro de Simon était allumé quand il parlait à Tom du "Star Spangled Banner", le "700 Club" et toi, et il devait savoir que Martha O'Dell avait tout ça dans son calepin.
Доктор Брюс Беннер - физик, ученый - ищет способ постучаться туда.
Dr. Bruce Banner, physicien, scientifique, cherchant un moyen de se taper ça.
Доктор Элизабет Росс, ПЕРЕХВАТ СООБЩЕНИЙ
Ross, Dr Élizabeth Banner a tenté de prendre contact 7-2-2006.
Если этот тщедушный Бэннер знает, что это за тварь, я его поймаю... Я из него все жилы вытяну, но узнаю...
Si Banner sait ce que c'est, je vais le retrouver, lui mettre ma botte sur la gorge
Это и был Бэннер.
- et je vais... - C'était Banner.
Та тварь... это был Бэннер.
Cette chose, c'était Banner.
Работа Бэннера была лишь первым шагом. Её даже нельзя было применить в военных целях.
Le travail de Banner n'était qu'à ses débuts et ne pouvait pas encore être utilisé.
Значит, Бэннер единственный...
Alors, Banner est le seul...
То, что ты вытащил у Бэннера, вот что я хочу.
Je veux ce que vous avez trouvé dans Banner.
Знаешь, большую часть времени, ты спокойный Брюс Бэннер, но потом,
D'habitude tu es le gentil Bruce Banner.
Гамма-излучение?
Bruce Banner?
Или когда я не верила, что гамма-лучи не могут превратить Брюса Баннера в Халка?
Ou quand j'ai dit que les rayons gamma ne changeaient pas Banner en Hulk?
- Банду... Баранды...
- Le Banner ou Ie Bander...
( РАДИО ) Доброе утро Квинси.
Bonjour, Quincy. Ici Banner Gwynne, météorologue.
Si, прямо как Дэвид Баннер.
Comme le Dr David Banner.
Или, как Брюс Бэннер, становился Халком.
Ou comme Bruce Banner, qui devient Hulk.
Он почти всегда пуст, полон богатств.
J'ai retrouvé George Banner, le patron de Melanie chez Fly-Wide Travel il y a 20 ans.
- Звездно-полосатый флаг?
- The star-spangled banner?
Я предпочитаю звёзд с наличием хоть капли таланта... способных на большее, чем играть гимн своей подмышкой.
Je préfère des stars avec un certain talent plus que des aptitudes à jouer "The star-spangled banner" avec ses aiselles.
А Тэсса Баннер.
Il y a aussi Tessa Banner.
Это второй раз за два года, когда я имею удовольствие наблюдать Тэссу Баннер на своих занятиях.
C'est la deuxième fois en deux ans que j'ai le plaisir d'avoir Tessa Banner dans ma classe.
Я выследил Джорджа Баннера, менеджера Мелани, работающего в компании Fly-Wide Travel 20 лет назад.
J'ai retrouvé George Banner, le patron de Melanie chez Fly-Wide Travel il y a 20 ans.
Это всё равно, как если бы Берни Вильямс вышел на поле за Янки и вместо того чтобы бить по мячу взял в руки гитару и сыграл бы инструментальную версию национального гимна как у Хендрикса...
C'était comme si Bernie Williams montait sur le marbre comme un Yankee et au lieu de balancer sa batte, prenait une stratocaster et jouait la version d'Hendrix du "star-Spangled-Banner" - - je pense...
Кстати, мне нужно, чтобы ты создал вымышленного игрока... - Брюса Бэннера.
Il faut que tu me crées un joueur fictif, Bruce Banner.
Среди них были такие люди как Аль Капоне, Томми Малой, этот бешеный пес Флойд Баннер. Они только переехали и прибирали все к рукам.
Et des hommes comme Al Capone, Tommy Malloy et ce fou furieux de Floyd Banner s'installèrent et prirent le pouvoir.
Флойд Баннер расстрелял чертову машину АТО прямо в центре города из долбаного автомата Томпсона.
Floyd Banner a dégommé les pneus d'une voiture de fédéraux devant moi en pleine ville avec sa saloperie de mitraillette.
- Флойд Баннер? - Флойд Баннер.
- Floyd Banner?
Эй, смотри.
- Floyd Banner!
И вы собираетесь иметь дела с Флойдом Баннером?
Ce petit boiteux. Lui et toi, vous allez traiter avec Floyd Banner?
Знакомьтесь, Флойд Баннер
Monsieur Floyd Banner.
Зачем тебе это?
Bruce Banner, Reed Richards,
Флойд Баннер.
Banner...