English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ B ] / Belladonna

Belladonna Çeviri Fransızca

33 parallel translation
Атропа белладонна - сонная одурь.
Atropa Belladonna... la cerise du diable!
Атропа Белладонна.
Atropa belladonna.
- Атропа Белладонна.
Belladonna!
Атропа Белладонна.
Atropa Belladonna.
Белладонна должна быть уничтожена.
Delenda est... belladonna.
Белладонна означает'прекрасная леди', и ты,
Et Belladonna veut dire'Belle Dame'.
Обе пули Кай : и.22 калибра, и нарезную - обмакнули в смертельный токсин, известный, как Белладонна ( ит. "красивая женщина" )
Les balles de 22 et les cartouches de fusil de Kai ont été trempées dans un poison mortel, nommé l'atropa belladonna.
Беладонна!
Belladonna.
Беладонна, дорогая, порадуй нас, расскажи о себе.
Belladonna, ma chère, racontez-nous votre vie.
Беладонна...
- Merci. Belladonna...
У Беладонны еще не было мужчины, так что мы решили повременить с соитием до свадьбы.
Belladonna n'a jamais été avec un homme, alors on a décidé de préserver sa pureté jusqu'au mariage.
На этот раз чтобы спасти Беладонну и избавить королевство от ненавистного убожества Лизара раз и навсегда.
Cette fois, pour sauver Belladonna et débarrasser le pays de ce détestable scélérat une fois pour toutes.
Беладонна, проснись.
Belladonna, réveille-toi.
Фу, Лизар хочет совокупиться с Беладонной чтобы зачать дракона?
Leezar veut faire l'amour à Belladonna pour créer un dragon?
Я затеял этот пир в честь Беладонны.
J'ai préparé ce festin en l'honneur de Belladonna pour lui témoigner mon appréciation.
Я не сдамся пока Беладонна не окажется в моих безопасных объятиях.
Je n'abandonnerai pas avant d'avoir sauvé Belladonna.
Это подарок Беладонны.
C'est un cadeau de Belladonna.
Беладонна не такая как другие девы.
Belladonna est différente des demoiselles du royaume.
А тем временем Беладонну изнасилуют и убьют!
Quel super plan! En attendant, Belladonna sera violée et mourra!
Отпусти Беладонну!
Mais libérez ma bien-aimée. Laissez Belladonna partir!
Мои матери увлажнили Беладонну для ласк.
Espèce de pauvre magicien. Mes mères ont déjà mouillé Belladonna pour les préliminaires.
Когда Лизар войдёт в Беладонну, Тимотей опустит вас на кол, чтобы в вас тоже что-нибудь вошло.
Pendant que Leezar pénétrera Belladonna, il vous fera descendre sur cette pointe, vous donnant une bonne sensation à vous aussi.
Ну что ж, мне предстоит переспать с Беладонной.
Je vais me coucher avec Belladonna. - Je suis un peu nerveux. - Ne le sois pas.
Держите, красавица.
Tenere, belladonna.
В том же заказе - Atropa belladonna.
La même commande - Atropa Belladonna.
Atropa belladonna.
Atropa Belladonna.
Atropos belladonna.
Atropos belladonna.
Мы думаем, она дала Моззи белладонну.
Nous pensons qu'elle a donné de l'atropos belladonna à Mozzie.
Это лекарство от отравления белладонной.
C'est pour le poison de la belladonna.
- Я скажу, что бы сделали отдельный тест на белладонну.
- Je leur dirai de se dépêcher de tester la belladonna.
Беладонна
Atropa belladonna.
Одну секунду, Беладонна.
Une seconde, Belladonna.
Беладонна, я люблю тебя!
Belladonna, je t'aime!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]