English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ B ] / Burgers

Burgers Çeviri Fransızca

280 parallel translation
Она выглядит так будто ест "Gaines Burgers" ( корм для собак ).
Elle bouffe de la pâtée pour chiens.
¬ от бургер дл € невесты, а этот дл € жениха ѕри € тного аппетита. " еперь идите туда и посмотрите на жонглеров.
Burgers de la mariée et du marié! Bon app'. Allez voir les jongleurs.
И сколько мне будут стоить эти бесплатные бутерброды?
Combien ça va me coûter, ces burgers gratis?
Дайте мне 700 красти-бургеров!
Donnez-moi 700 Krusty Burgers!
Гамбургер из "Биг Кахуна". Значит, гавайская забегаловка.
Ah oui, les burgers hawaïens.
Не бывает таких вещей, как "невинные бургеры".
Ça n'existe pas, les innocent-burgers.
Три счастливых года на овощных бургерах и ацидофилине.
Trois années de bonheur... et de burgers végétariens et autres "acidophilus".
Может, потому что соевый бургер - гадость?
Mais les burgers au soja, c'est dégueu.
Мне нравятся чизбургеры с беконом.
J'adore les cheese-burgers au bacon.
Почему мы не можем просто положить лук сверху бургера?
On ne peut pas juste mettre les oignons sur le haut des burgers?
Красно-бело-синие чизбургеры.
Des burgers bleus, blanc et rouges...
Берите горячие бутерброды с беКОНЬчиком, КОНЬтлетки, КОНЬфеты и КОНЬктейли.
Cheval-burgers, cheval-frites, gâteaux et milk-shakes au cheval.
Включая бургеры и порножурналы?
Est-ce que ça inclue des burgers et des magazines de charme?
Эй, прошлым вечером, когда мы смотрели Эд Вуд у нас были бургеры, как ты хотел
Pour Ed Wood, on s'est tapé des burgers, pour toi.
Тогда отправляйтесь в сеть закусочных "Белый замок" и попробуйте особые гамбургеры. Шесть бургеров, картофель-фри и газировка всего за два 99.
Alors venez au White Castle et essayez notre Slyder Special... 6 mini-burgers, 1 frite et 1 boisson pour seulement 82.99.
Я двадцать этих бургеров слопаю.
Je pourrais manger 20 de ces burgers au moins.
Я съем столько же и ещё плюс пять порций картошки.
Alors moi je vais me faire 20 burgers plus 5 portions de frites.
Одна только мысль о нежнейших маленьких бургерах из Белого замка с поджаренным лучком,.. ... который тает у вас во рту, одаривая вас восхитительным вкусом,.. ... заставляет меня мечтать о том, чтобы сжечь эту помойку.
Rien que de penser aux délicieux burgers White Castle, avec leurs savoureux oignons grillés qui explosent dans la bouche comme des fleurs de cristal, à chaque bouchée ça me donne envie de brûler cette merde.
Нет, мы весь день мечтаем о булочках.
Non, Neil, tu ne comprends pas. On a rêvé de ces burgers toute la nuit.
Я решил вытащить тебя отсюда и поехать перекусить.
Je te libère et après on va bouffer des burgers.
Булочки не будут такими вкусными, если бы мы сюда не попали.
Les burgers n'en seront que meilleurs.
По-твоему, всё дело только в гамбургерах?
Donc tu penses que c'est juste des burgers, hein?
Вот 50 баксов за еду и 200 за машину.
Voilà 50 dollars pour les burgers et 200 pour la voiture.
Не знаю, может, эти вкусные гамбургеры сделали из меня нового человека.
Je ne sais pas. Manger ces délicieux burgers a fait de moi un homme nouveau.
Парень держит маму на стабильной алкогольной диете, а проблема в том, что слишком много гамбургеров?
Le gamin fournit à sa mère de l'alccol et le problème vient des burgers?
- "Пирожки с котятами".
- "Ohats burgers."
Я сделал гамбургеры когда у тебя была пневмония.
Des burgers, à ta pneumonie.
Да, тут заказ на 10 калбургеров, салат "мартышкины соски", два, э, пердотортика прости, три пердортика... рыбий член и анальную лазанью с сыром "в попе дырочка".
Vraiment? Ouais, j'ai une commande pour 10 burgers de toilettes, une salade de tétons de singe, deux tartes aux pêts... pardon, trois tartes aux pêts, et des lasagnes au pénis de poisson et mousse de rectum
32 а ты всё еще жаришь бургеры?
32 ans et tu retournes des burgers?
Но это куда лучше, чем работа в чертовых закусочных.
C'est quand même mieux que de servir des burgers.
Когда не было бургеров, когда его звали Элвисом-Пэлвисом и у него ещё была талия!
Avant l'époque des burgers, quand on l'appelait le "Pelvis" et qu'il avait encore une ceinture!
Пойду проверю ваши бургеры.
Je vais jeter l'œil sur vos burgers.
Бургеры Кэппи, не смотря на то, что ты выбрала того парня.
Des Burgers façon Cappie, pour fêter le choix que tu as fait de cet Isthme là.
Ужасно любил бургеры севачичи.
Les burgers cevacice sont ses préférés.
Мисис Стоун купила бургеры севачичи?
Mme Stone a pris des burgers cevacice?
Два чикенбургера, две картошки, одну диетическую колу и одну простую.
Deux chicken burgers, deux frites, un coca light, un coca!
Слушай, у меня есть мини-бургеры Их полно, если хочешь.
Écoute, prends des mini burgers, tout un tas si tu en veux.
- Бифштексы из индейки!
- Des burgers de dinde.
Лады, гамбургеры, картошка и луковые кольца.
- Ok, je vais prendre burgers, frites, et des rondelles d'oignons!
У нас здесь 2 светлых пива прямиком из Бемиджи и... Кто заказывал мини-бургеры?
On a deux bières Pales Ales de Bemidji et... * qui a commandé les minis burgers?
Пять бургеров.
Cinq burgers.
Пять штук.
- On en prend cinq. - Cinq burgers.
Самая маленькая кафешка, которую вы когда либо видели, Расположенная между офисом таксидермиста и порно магазином.
Le plus petit resto de burgers que vous ayez jamais vu, coincé entre un taxidermiste et une librairie porno.
Чувак. Я хочу один из этих бургеров прямо сейчас.
Je veux un de ces burgers maintenant.
Это невероятно, я посвятил четверть жизни на поиски лучших бургеров Нью-Йорка. Но какой я глупый, до меня так и не дошло проверить лучшее кафе бургеров, согласно путеводителю.
C'est étonnant, j'ai passé un quart de ma vie à chercher le meilleur hamburger à New York, mais que je suis bête, je n'ai jamais pensé à aller dans le resto de burgers le plus côté au Michelin.
Робин, я посетил все так называемые лучшие кафе в Нью-Йорке, пытаясь найти эти бургеры.
J'ai essayé tous les prétendus meilleurs burgers à New York en essayant de retrouver ce burger.
[Разговаривают]
SOUVENIRS DE BIGFOOT BURGERS Ml-HOMME, Ml-SINGE
ћожно бургер?
Je peux avoir des burgers?
... наши бургеры вас не насытят.
si vous aimez les burgers White Castle, ceux d'ici ne font pas le poids.
Бургеры.
Des burgers.
Что случилось, Крис?
Y a un tas de Chinois pour faire les burgers, là-bas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]